Bébé, tu vas avoir cette couronne, et je serai ton roi. | Open Subtitles | حبيبتي أنت سوف تحصلين على التاج وأنا سأكون ملكك |
ton roi... est sur le point de venir dans votre douve, ma Reine. | Open Subtitles | ملكك على وشك أن يفجّر حمولته في خندَقِكِ يا ملكتي |
Tu diras à ton roi Gitan que quiconque viendra au sud retournera au nord en plusieurs putains de morceaux. | Open Subtitles | أخبر ملكك الغجري ..أن أي رجل يأتي إلى الجنوب سيعود إلى الشمال مقطّعا إلى أشلاء صغيرة |
Même ton roi s'est rendu à nous. Tu penses que te soumettre à ton tour serait déshonorant? | Open Subtitles | حتى بعد استسلام ملككم أنتِ تعتقدين أن هذا أمر مخزٍ؟ |
Juste que tu honores ton roi en me rejoignant | Open Subtitles | فقط أن تقومين بتكريم ملككِ بالإنضمام إلي |
En échange de ta vie, je souhaite obtenir un entretien avec ton roi. | Open Subtitles | كل ما أريده ، تبادل لحياتك هو لقاء مع ملكك الخاص |
Dis à ton roi que s'il travaille avec moi, je lui livrerai les Trois Sorcières. | Open Subtitles | أخبر ملكك إذا عمل معي ، سأقدم له المسحورات الثلاث معاً على صحن |
Forcé de rester à la porte pendant que ton roi mange, boit, chie et baise. | Open Subtitles | مجبر على ملازمة الباب بينما ملكك يأكل، يشرب، يتغوط وينكح |
ton roi est un infâme scélérat qui trucide ses propres alliés. J'aurais dû lui compter le double. | Open Subtitles | ملكك قذر خائن يقتل حلفاءه كان يجب أن آخذ منه ضعف الثمن |
Tu joues pendant que ton roi et ses légions sont en campagne, et ta seule mission est de veiller à la sécurité de ce château, qui n'est gardé par personne ! | Open Subtitles | إنتظر بينما يذهب ملكك في مهمة 00 فوظيفتك الوحيدة 000 |
En plus du talent et de la force qu'on te prête, la première qualité nécessaire est une loyauté sans faille envers moi, ton roi. | Open Subtitles | أبعد من المهاره والقوة إنا اقول لديكم الشرط الاول هو مطلق وثابت والولاء للي ملكك |
Pas car c'est ton roi mais parce que ton amour pour lui est... plus profond. | Open Subtitles | ليس لأنه ملكك وحسب بل لأن حبك له أعمق |
Mais tu ne peux pas aider ton roi maintenant. | Open Subtitles | ولكنّكَ لا تستطيع مساعدة ملكك الآن. |
Je peux guider ton roi. | Open Subtitles | يمكنني أن أرشد ملكك |
Et pour éviter toute confusion, c'est un ordre de ton roi. | Open Subtitles | وتجنب أي فوضى ، هذا امر من ملكك |
Tout à ton ambition, tu fis taire ta conscience. Avec Sébastien, tu voulus tuer ton roi. | Open Subtitles | إذ ثابرت على أطماعك و أخرست الندم و الطبيعة, و مع "سيباستيان" قتلق ملكك |
C'est toi qui seras nommée reine. Et comme ça, je serai ton roi. D'accord ? | Open Subtitles | ستكونين الملكة وسأكون ملكك حسنا؟ |
Il paraît que ton roi a goûté à chaque créature qui marche, vole ou nage. | Open Subtitles | أسمع أن ملككم يروض كل مخلوق يسبح |
Cela dépendra de ton roi. | Open Subtitles | هذا يعتمد على ملككم |
Il semble que ton roi a besoin de toi, commandant. | Open Subtitles | يبدو ملككم يحتاج إليك، قائد. |
Qu'y a-t-il dans les crocs gelées que ton roi puisse vouloir ? | Open Subtitles | ماذا يريد ملككِ من أنياب الصقيع؟ |
Tu l'apportes à ton roi et il te donnera tout ce que tu veux, comme ce job à la Navy que tu as toujours voulu. | Open Subtitles | سلّمها لملكك فيعطيك أيّ شيء تريده بما فيه وظيفة البحريّة التي طالما رغبتَ بها |
Il est temps d'accompagner ton roi. | Open Subtitles | لقد حان الوقت كي ترافق ملككَ |