"ton sac" - Translation from French to Arabic

    • حقيبتك
        
    • حقيبتكِ
        
    • حقيبة
        
    • محفظتك
        
    • شنطتك
        
    • محفظتكِ
        
    • حقيبتكَ
        
    • محفظة
        
    • بحقيبتك
        
    • بحقيبتكِ
        
    • كيسك
        
    • حقائبك
        
    • حقيبتَكَ لَك
        
    • حقيبتُك
        
    • حقيبتكي
        
    Tu vois un noir avec ton sac, et soudain il fait quelque chose ? Open Subtitles ،اذاً،انتِ ترين رجل اسود يحمل حقيبتك وفجأة تظنين انه يفعل شيئاً؟
    Un jour, tu seras content d'ouvrir ton sac et de trouver un souvenir d'enfance. Open Subtitles يوماً ما، سأقوم بفتح حقيبتك وسأجد الكثير من ذكريات الطفولة الجيدة
    Tu n'as pas de chocolat dans ton sac, n'est-ce pas ? Open Subtitles أتني لا تملكين شوكولاة في حقيبتك أليس كذلك ؟
    Tu prends ton sac et rejoins-moi dehors. Open Subtitles هل ستجلبين حقيبتكِ و تقابليني في الخارج ؟
    Le vol de ton sac sera le cadet de tes soucis. Open Subtitles بعد سرقة حقيبة ظهرك وسوف يكون هذا أقل همك
    Remplis ton sac de crabe. Open Subtitles رجاء، ضعي بعض السرطان البحري في محفظتك لوقت لاحق
    Rosalie, ta mère nous a envoyé un message, tu dois faire ton sac et passer la nuit chez les Tilford. Open Subtitles روزلي ، أمك بعثت إلينا برسالة عليكِ أن توضبي حقيبتك وتقضي الليلة في منزل سيدة تلفورد
    Pose ton sac à main, chérie, et attrape ce medecine-ball. Open Subtitles اترك حقيبتك يا عزيزي وأمسك بهذه الكرة الثقيلة.
    Tu as des batteries hors de prix et une bombe atomique dans ton sac Open Subtitles لديك بطاريات لا تقدر بثمن وقنبلة ذرية في حقيبتك.
    ton sac rempli d'armes, ils ont voulu le mettre sous clé. Open Subtitles والأسلحة التي كانت في حقيبتك أرادوا التحفّظ عليها.
    Est-ce qu'il aurait pu... glisser à côté de ton sac, avec tous les disques durs qu'on a bazardés ? Open Subtitles من الممكن انه انزلق و كان بجانب حقيبتك مما يعنى انه كان بجانب كل الاقراص الصلبه التى تخلصنا منها ؟
    Nous allons surveiller ta journaliste, Olivia, te faire cette faveur, mais quand tu n'auras plus aucun tour dans ton sac, celui que tu utilise dans ton monde celui qui te permet de dormir la nuit et quand Andrew parlera encore et que le monde sera sur le point de finir Open Subtitles سوف نتجسس على مراسلتك يا أوليفيا سوف نسدي لك هذا الصنيع ولكن عندما تصلين إلى الجزء السفلي من حقيبتك للحيل
    Ouais... alors j'ai vu ces stickers animés sur ton sac. Open Subtitles نعم... لذلك رأيت تلك ملصقات أنيمي على حقيبتك.
    Prudence avant tout, sois patiente... personne ne devient un expert en un jour... et ne laisses pas trainer ton sac. Open Subtitles الماان اولاً ، كونى صبوره لا احد يرتقى فى المستوى بين ليله وضحاها ولا تتركى حقيبتك متدليه
    La feuille s'est envolée de ton sac, s'est pliée toute seule et est devenue lui. Open Subtitles و بعد ذلك طارت الورقة من حقيبتك و طوَت نفسها إلى هذا الشكل
    Maintenant parlons des 200 cartes de crédit clonées dans ton sac. Open Subtitles الآن لنتحدث عن الـ200 بطاقة ائتمان المزيفة الموجودة في حقيبتك
    Tu as un système de communication à encodage avancé dans ton sac Open Subtitles وسيلة اتّصالك متطوّرة التشفير في حقيبتك.
    Cette liste était dans ton sac pendant que tu simulais de l'affection pour moi. Open Subtitles أجل، لقد أخرجَت هذه القائمة نفسها من حقيبتكِ في حين كنتِ مشغولة بتمثيل عاطفتكِ نحوي
    J'ai vu la crosse dépasser de ton sac et j'ai paniqué. Open Subtitles لقد رايت المسدس بارزا من حقيبة النقود فخفت حسنا؟
    Celle de ton amant viet. Je l'ai vue dans ton sac. Anh ? Open Subtitles التي من حبيبك رأيتها في محفظتك هل كنت فتشت اغراضي
    Mange un peu, et puis prends ta douche. Je ferai ton sac. Open Subtitles تناولي افطارك واستحمي ريثما ارتب شنطتك
    Prends l'éclat du Cube et mets-le dans ton sac. Open Subtitles اسمعي، أريدك أن تأخذي شظية المكعب. ضعيها في محفظتكِ الآن، فقط خذيها.
    Mais t'auras ton sac pour toujours, alors qu'est-ce que ça peut faire ? Open Subtitles لكن، أتَعْرفُ، أنت ستمتلك حقيبتكَ إلى الأبد؟
    Non, il doit être dans ton sac à main, mon cœur. Open Subtitles كلاّ، من المفترض أنّها داخل محفظة نقودك يا عزيزتي
    Tu aurais dû garder ta place en y posant ton sac à main. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنه كان يجب عليك أن تحفظ مقعدك بحقيبتك
    Il n'y a rien dans ton sac, à part 300 dollars. Open Subtitles -عزيزتي ، ليس هناك شئ بحقيبتكِ غير 300 دولار
    Était-ce ton sac en papier? Open Subtitles هل كان هذا كيسك الورقي؟
    Non, je suis remontée dans la chambre chercher de l'argent dans ton sac. Open Subtitles لا , لا , لقد رجعت إلي غرفتي لأحصل علي حقيبتي وأفتش في حقائبك عن المال
    - Laisse-moi prendre ton sac. Open Subtitles دعْني آخذُ حقيبتَكَ لَك.
    Y a quoi dans ton sac ? Open Subtitles ماذا في حقيبتُك ؟
    Tu pourrais tout aussi bien le mettre dans ton sac. Open Subtitles يمكنكي فقط وضعها في حقيبتكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more