Tu devrais être désolée pour garder ta lampe en-dessous un tonneau. | Open Subtitles | آسفة. يجب أن تكوني آسفة. لإخفاءكِ لنوركِ تحت برميل. |
Eh bien, ils ont m'a en quelque sorte sur un tonneau. | Open Subtitles | حسنا، أنها نوع من يكون لي أكثر من برميل. |
Alors à moins que voler un autre tonneau, ça te tente... | Open Subtitles | الأن، إلا إذا كانت تبدو فكرة سرقة برميل آخر |
Je ne pense pas que le tonneau contienne des hareng, sir. | Open Subtitles | أعتقد أن هناكَ شيئًا آخر في البرميل ، سيدي |
Ramène les enfants à la maison. Je vais rendre le tonneau. | Open Subtitles | اقلي أنتِ الأطفال للمنزل عليّ أن اعيد هذا البرميل |
On m'a raconté qu'une nuit t'avais bu un tonneau de bière... et enfermé 58 humains dans une cabine téléphonique. | Open Subtitles | سمعت أنه شرب في ليلة واحدة برميلاً كاملاً من الجعة وقطع الحرم الجامعي بأكمله عدواً وحشر 58 بشرياً داخل حجيرة هاتف. |
C'était sans compter sur le Texan mort dans le tonneau de vin, mais mon poisson le premier soir était délicieux. | Open Subtitles | وبإستثناء موت ذلك الرجل في برميل النبيذ لكن السمك الذي تناولته في الليلة الأولـى كان شهيـًا |
On l'a alors obligé à se coucher sur un tonneau dans une fente duquel l'un des surveillants lui a inséré le pénis. | UN | وبعد ذلك، أجبر على الانكفاء إلى الأمام على برميل وأولج أحد السجانين قضيبه في فتحة من البرميل. |
Ses bras ont été tirés vers l'avant de façon qu'il soit couché en travers du tonneau. | UN | ورُفعت قدماه ووضعتا في شق ضيق بالأرض أمام برميل ملقى على جانبه. |
Quelqu'un a distillé ça, l'a versé dans un tonneau pour le faire vieillir avant notre naissance. | Open Subtitles | شخص ما قطّر هذا سكبها في برميل إلى لتعتق قبل أن نولد |
Tu n'es plus dans un club d'étudiants, à boire au tonneau, non ? | Open Subtitles | أنت لم تعد فتى أخوية يقوم بشرب برميل من الجعة،حسنًا؟ |
Chaque fois que j'ai le vent en poupe, que je me dis que tout va super bien... un gorille géant me balance un tonneau. | Open Subtitles | في كل مرة أشعر أني أتقدم أو أشعر أن كل شيء يسير على ما يرام قرد عملاق يرمي برميل آخر في وجهي |
Le type du tonneau est parti, j'ai volé ça. | Open Subtitles | ساقي برميل الخمر فقد الوعي، لذا سرقت هذين. |
Un gardien lui a inséré le pénis dans une fente percée sur le côté du tonneau. | UN | ومُدَّ ساعداه أمامه بحيث أصبح يحتضن البرميل. |
Ils continuent à analyser le contenu du tonneau de l'espace de stockage, mais ils ont un match sur les taches. | Open Subtitles | لا يزالون يعملون على تحليل محتويات البرميل من المستودع لديهم تطابق مع بقع الدم |
Mais reste de ton coté du tonneau. | Open Subtitles | . ابقي على الجاني الخاص بك من البرميل اتفقنا؟ |
Le livreur, qui travaille pour une société indépendante, a pris le tonneau sur la 27 è rue. | Open Subtitles | الرجل يعمل لخدمه توصيل لشركة مستقلة بوسط المدينة أخذ البرميل من عميل جديد من الشارع 27 |
Un tonneau de bière et un pack de six pour me faire patienter. | Open Subtitles | برميل جعة و 6 ربطات جعة لأسلي نفسي بها قبل فتح البرميل |
Ma grand-mère m'a montré. Nous avons enterré un tonneau en piégant le couvercle. | Open Subtitles | جدّتني شوّفتني الطريقة، دفنّا برميلاً مخضّل بالزيت وعلّقنا غطاءه فوقه |
Un tonneau de bière, oui ! | Open Subtitles | يا مؤخرتى انت تبدو اكثر لى مثل براميل البيرة |
Pendant un an les moines lui ont fait taper de l'eau dant un tonneau. | Open Subtitles | فكلّ ما درّبه عليه الرهبان خلال عام هو لطم سطح الماء في البراميل. |