"toph" - Translation from French to Arabic

    • توف
        
    • تاف
        
    jusqu'à ce que notre chef de police, Toph Beifong, développe cette capacité Open Subtitles حتى أن قائد الشرطة الخاص بنا المحترم ، توف بى فونغ ، الذين لديهم قدرة تطوير المهارة
    Tu as raison, Toph. Allons lui donner une médaille. Open Subtitles أنتِ محقة يا توف, لربما يجب أن نبحث عنه و نعطيه ميدالية
    Toph, c'est toi que Zuko a brûlé. Qu'en penses-tu ? Open Subtitles توف أنتِ من أحرقكِ زوكو, ما رأيكِ ؟
    C'est pas mon premier essai, je veux le faire depuis que j'ai découvert Toph. Open Subtitles هذه ليست المرة الاول التى احاول فيها اعنى, لقد كنت اريد تسخير المعدن منذ ان سمعت عن تاف
    Toph, voici Haru. Son village devait cacher sa maîtrise de la terre de la nation du Feu. Open Subtitles تاف هذا هارو, عندما رأيناه كانت أمة النار محتلة قريته
    Je vais envoyer un message à Katara soi-disant de la part de Toph qui veut s'excuser. Open Subtitles سأرسل رسالة إلى كتارا و أكتب فيها بأن تاف تريد الإعتذار
    C'est incroyable, Toph. Pour l'air, les premiers maîtres étaient les bisons volants. Open Subtitles هذا مذهل يا توف, أنا تعلمت التسخير من الرهبان و لكن المُسخريين الأصليين كانوا الثيران الطائرة
    Quelle ruse, Toph ! Bien essayé, mais on ne me la fait pas. Open Subtitles خبيث جدا توف لكن لا يمكنك أن تخدعيني
    Toph, que s'est-il passé ? Open Subtitles توف, ماذا حصل ؟ قدمي قد احترقت
    Toph, j'ai quarante ans. Est-ce que tu penses qu'on pourrait arrêter avec les surnoms? Open Subtitles توف" لدى 40 سنة ،هل يمكن" أن تتوقفى عن قول هذا الاسم المستعار ؟
    Dis, Toph, tu trouves pas que tu es trop... terre-à-terre ? Open Subtitles توف ما رأيكِ إن حصلتي أنتِ و آنـج على علاقة صخرية" ؟"
    Toph, tu dois changer ton identité. Open Subtitles يجب عليك تغيير هويتك يا توف
    Toph, nos deux instincts nous disent que ce n'est pas psychiatrique. Open Subtitles (توف), كلتي غريزتينا تخبراننا أن هذا ليس نفسياً
    Ecoute Toph, je comprends. Je suis revenu de la guerre. Open Subtitles انظر يا (توف), أتفهم الأمر أنا عدت من الحرب
    Plan B : on envoie un message à Toph de la part de Katara. Open Subtitles أظن بأن الخطة البديلة هي إرسال رسالة إلى تاف و نكتب أنها من كتارا
    Bien joué, Toph. Plus qu'à prendre le volant. Tu t'en charges ? Open Subtitles أحسنتِ صنعاً يا تاف, حان وقت قيادة المنطاد, امسكِ الدفة
    Tu devrais suivre ton propre conseil, Toph. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذي بنصيحتك يا تاف
    Mais Toph, tu comprends pas. Open Subtitles لكن يا تاف, لم تفهمي ما أرمي إليه
    Toph, creusons une tranchée pour empêcher le feu d'avancer. Open Subtitles تاف لنصنع خندق لنمنع انتشار النار أكثر
    Toph, ça devrait te plaire. Open Subtitles تاف, اعتقدت أنكِ قد تُحبين هذه
    Ma mère a appris de Toph. Open Subtitles امى ترعرعت و هى تتعلم من تاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more