"total des prévisions" - Translation from French to Arabic

    • مجموع تقديرات
        
    • مجموع التقديرات
        
    • إجمالي تقديرات
        
    • اﻹجمالي لموارد الميزانية
        
    Montant total des prévisions budgétaires en chiffres bruts UN إيرادات الميزانية مجموع تقديرات الميزانية اﻹجمالية
    Montant total des prévisions budgétaires en chiffres bruts UN إيرادات الميزانية مجموع تقديرات الميزانية الإجمالية
    Montant total des prévisions budgétaires en chiffres bruts UN إيرادات الميزانية مجموع تقديرات الميزانية الإجمالية
    Montant total des prévisions de dépenses révisées et des incidences sur le budget-programme éventuelles qui pourraient devoir être prises en compte dans l'estimation préliminaire UN مجموع التقديرات المتصل بالتقديرات المنقحة المحتملة وبيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي قد تؤثر على مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة
    Montant brut total des prévisions budgétaires UN مجموع التقديرات الإجمالية للميزانية
    MONTANT BRUT total des prévisions BUDGÉTAIRES UN مجموع إجمالي تقديرات الميزانية
    IX.2 Les tableaux 28.1 et 28.2 du projet de budget-programme indiquent que le montant total des prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire s'élève à 17 548 800 dollars avant réévaluation des coûts, ce qui représente une augmentation de 2 537 300 dollars, (soit un taux d'accroissement de 16,9 %) imputable essentiellement à la budgétisation intégrale des postes créés en 1996-1997. UN تاسعا - ٢ وكما هو مذكور في الجدولين ٢٨ - ١ و ٢٨ - ٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يبلغ المستوى اﻹجمالي لموارد الميزانية البرنامجية المقترحة ٨٠٠ ٥٤٨ ١٧ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهذا يمثل زيادة تصل إلى ٣٠٠ ٥٣٧ ٢ دولار، مما يعني وجود معدل نمو مقداره ١٦,٩ في المائة.
    MONTANT total des prévisions BUDGÉTAIRES EN CHIFFRES BRUTS UN إيرادات للميزانية مجموع تقديرات الميزانية اﻹجمالية
    Il a été établi à un niveau fixé à 20 millions de dollars et peut être augmenté à concurrence d'un montant équivalant à 10 % du total des prévisions budgétaires de l'exercice précédent pour ces opérations. UN وأنشئ الصندوق بمستوى قاعدي قدره 20 مليون دولار ويمكن أن يزيد ليصل إلى مبلغ يعادل 10 في المائة من مجموع تقديرات الميزانية للعودة الطوعية إلى الوطن في العام السابق.
    Il a été établi à un niveau fixé à 20 millions de dollars et peut être augmenté à concurrence d'un montant équivalant à 10 % du total des prévisions budgétaires de l'exercice précédent pour ces opérations. UN وأنشئ الصندوق بمستوى قاعدي قدره ٠٢ مليون دولار ويمكن أن يزيد ليصل إلى مبلغ يعادل ٠١ في المائة من مجموع تقديرات الميزانية للعودة الطوعية إلى الوطن في العام السابق.
    19. Le total des prévisions de dépenses se décompose en 5,9 millions de dollars de dépenses non récurrentes de démarrage et un montant de 18,4 millions de dollars de dépenses récurrentes. UN ٩١ - وأردف قائلا إن مجموع تقديرات التكاليف يشمل ٩,٥ من ملايين الدولارات كتكاليف غير متكررة تتعلق ببدء التشغيل، و ٤,٨١ مليون دولار كتكاليف متكررة.
    Il a été établi à un niveau fixé à 20 millions de dollars et peut être augmenté à concurrence d'un montant équivalant à 10 % du total des prévisions budgétaires de l'exercice précédent pour ces opérations. UN وأنشئ الصندوق بمستوى قاعدي قدره ٢٠ مليون دولار ويمكن أن يزيد ليصل إلى مبلغ يعادل ١٠ في المائة من مجموع تقديرات الميزانية للعودة الطوعية إلى الوطن في العام السابق.
    Voir tableau 3 : Montant brut total des prévisions budgétaires — Ressources ordinaires UN انظر الجدول ٣: مجموع تقديرات الميزانية اﻹجمالية - الموارد العادية
    Voir tableau 3 : Montant brut total des prévisions budgétaires : ressources ordinaires UN انظر الجدول ٣: مجموع تقديرات الميزانية اﻹجمالية - الموارد اﻷخرى
    Voir tableau 3 : Montant brut total des prévisions budgétaires brutes : autres ressources UN انظر الجدول ٣: مجموع تقديرات الميزانية الاجمالية - الموارد اﻷخرى
    Montant net total des prévisions budgétaires UN مجموع التقديرات الصافية للميزانية
    Les montants initialement demandés par le Secrétaire général sont indiqués dans la colonne 1 et le montant total des prévisions de dépenses révisées figure dans la colonne 2. Les prévisions de dépenses afférentes à la MANUH, à la MITNUH et à la MIPONUH figurent dans les colonnes 3, 4 et 5, respectivement. UN ويرد في العمود ٢ مجموع التقديرات المنقحة، كما ترد في اﻷعمدة من ٣ و ٤ و ٥ على التوالي التقديرات المدرجة في الميزانية المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.
    Le montant total des prévisions de dépenses révisées est indiqué à la colonne 2, les prévisions de dépenses afférentes à la MANUH, à la MITNUH et à la liquidation de la Mission figurant dans les colonnes 3 à 5. UN ويرد في العمود الثاني مجموع التقديرات المنقحة للتكاليف، كما ترد في اﻷعمدة ٣ إلى ٥ تقديرات التكاليف المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وعمليات التصفية.
    total des prévisions UN مجموع التقديرات
    Au TPIR, les ressources demandées pour 2000 à cet effet sont de 10 195 000 dollars, soit presque 10 % du total des prévisions de dépenses. UN وتبلغ تقديرات عام 2000 بالنسبة للمحكمة الدولية لرواندا فيما يتعلق بهذا الغرض 000 195 10 دولار، أي نحو 10 في المائة من إجمالي تقديرات الإنفاق.
    IX.2 Les tableaux 28.1 et 28.2 du projet de budget-programme indiquent que le montant total des prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire s'élève à 17 548 800 dollars avant réévaluation des coûts, ce qui représente une augmentation de 2 537 300 dollars, (soit un taux d'accroissement de 16,9 %) imputable essentiellement à la budgétisation intégrale des postes créés en 1996-1997. UN تاسعا - ٢ وكما هو مذكور في الجدولين ٢٨ - ١ و ٢٨ - ٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يبلغ المستوى اﻹجمالي لموارد الميزانية البرنامجية المقترحة ٨٠٠ ٥٤٨ ١٧ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهذا يمثل زيادة تصل إلى ٣٠٠ ٥٣٧ ٢ دولار، مما يعني وجود معدل نمو مقداره ١٦,٩ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more