Montant total des prévisions budgétaires en chiffres bruts | UN | إيرادات الميزانية مجموع تقديرات الميزانية اﻹجمالية |
Montant total des prévisions budgétaires en chiffres bruts | UN | إيرادات الميزانية مجموع تقديرات الميزانية الإجمالية |
Montant total des prévisions budgétaires en chiffres bruts | UN | إيرادات الميزانية مجموع تقديرات الميزانية الإجمالية |
Montant total des prévisions de dépenses révisées et des incidences sur le budget-programme éventuelles qui pourraient devoir être prises en compte dans l'estimation préliminaire | UN | مجموع التقديرات المتصل بالتقديرات المنقحة المحتملة وبيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي قد تؤثر على مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة |
Montant brut total des prévisions budgétaires | UN | مجموع التقديرات الإجمالية للميزانية |
MONTANT BRUT total des prévisions BUDGÉTAIRES | UN | مجموع إجمالي تقديرات الميزانية |
IX.2 Les tableaux 28.1 et 28.2 du projet de budget-programme indiquent que le montant total des prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire s'élève à 17 548 800 dollars avant réévaluation des coûts, ce qui représente une augmentation de 2 537 300 dollars, (soit un taux d'accroissement de 16,9 %) imputable essentiellement à la budgétisation intégrale des postes créés en 1996-1997. | UN | تاسعا - ٢ وكما هو مذكور في الجدولين ٢٨ - ١ و ٢٨ - ٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يبلغ المستوى اﻹجمالي لموارد الميزانية البرنامجية المقترحة ٨٠٠ ٥٤٨ ١٧ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهذا يمثل زيادة تصل إلى ٣٠٠ ٥٣٧ ٢ دولار، مما يعني وجود معدل نمو مقداره ١٦,٩ في المائة. |
MONTANT total des prévisions BUDGÉTAIRES EN CHIFFRES BRUTS | UN | إيرادات للميزانية مجموع تقديرات الميزانية اﻹجمالية |
Il a été établi à un niveau fixé à 20 millions de dollars et peut être augmenté à concurrence d'un montant équivalant à 10 % du total des prévisions budgétaires de l'exercice précédent pour ces opérations. | UN | وأنشئ الصندوق بمستوى قاعدي قدره 20 مليون دولار ويمكن أن يزيد ليصل إلى مبلغ يعادل 10 في المائة من مجموع تقديرات الميزانية للعودة الطوعية إلى الوطن في العام السابق. |
Il a été établi à un niveau fixé à 20 millions de dollars et peut être augmenté à concurrence d'un montant équivalant à 10 % du total des prévisions budgétaires de l'exercice précédent pour ces opérations. | UN | وأنشئ الصندوق بمستوى قاعدي قدره ٠٢ مليون دولار ويمكن أن يزيد ليصل إلى مبلغ يعادل ٠١ في المائة من مجموع تقديرات الميزانية للعودة الطوعية إلى الوطن في العام السابق. |
19. Le total des prévisions de dépenses se décompose en 5,9 millions de dollars de dépenses non récurrentes de démarrage et un montant de 18,4 millions de dollars de dépenses récurrentes. | UN | ٩١ - وأردف قائلا إن مجموع تقديرات التكاليف يشمل ٩,٥ من ملايين الدولارات كتكاليف غير متكررة تتعلق ببدء التشغيل، و ٤,٨١ مليون دولار كتكاليف متكررة. |
Il a été établi à un niveau fixé à 20 millions de dollars et peut être augmenté à concurrence d'un montant équivalant à 10 % du total des prévisions budgétaires de l'exercice précédent pour ces opérations. | UN | وأنشئ الصندوق بمستوى قاعدي قدره ٢٠ مليون دولار ويمكن أن يزيد ليصل إلى مبلغ يعادل ١٠ في المائة من مجموع تقديرات الميزانية للعودة الطوعية إلى الوطن في العام السابق. |
Voir tableau 3 : Montant brut total des prévisions budgétaires — Ressources ordinaires | UN | انظر الجدول ٣: مجموع تقديرات الميزانية اﻹجمالية - الموارد العادية |
Voir tableau 3 : Montant brut total des prévisions budgétaires : ressources ordinaires | UN | انظر الجدول ٣: مجموع تقديرات الميزانية اﻹجمالية - الموارد اﻷخرى |
Voir tableau 3 : Montant brut total des prévisions budgétaires brutes : autres ressources | UN | انظر الجدول ٣: مجموع تقديرات الميزانية الاجمالية - الموارد اﻷخرى |
Montant net total des prévisions budgétaires | UN | مجموع التقديرات الصافية للميزانية |
Les montants initialement demandés par le Secrétaire général sont indiqués dans la colonne 1 et le montant total des prévisions de dépenses révisées figure dans la colonne 2. Les prévisions de dépenses afférentes à la MANUH, à la MITNUH et à la MIPONUH figurent dans les colonnes 3, 4 et 5, respectivement. | UN | ويرد في العمود ٢ مجموع التقديرات المنقحة، كما ترد في اﻷعمدة من ٣ و ٤ و ٥ على التوالي التقديرات المدرجة في الميزانية المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي. |
Le montant total des prévisions de dépenses révisées est indiqué à la colonne 2, les prévisions de dépenses afférentes à la MANUH, à la MITNUH et à la liquidation de la Mission figurant dans les colonnes 3 à 5. | UN | ويرد في العمود الثاني مجموع التقديرات المنقحة للتكاليف، كما ترد في اﻷعمدة ٣ إلى ٥ تقديرات التكاليف المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وعمليات التصفية. |
total des prévisions | UN | مجموع التقديرات |
Au TPIR, les ressources demandées pour 2000 à cet effet sont de 10 195 000 dollars, soit presque 10 % du total des prévisions de dépenses. | UN | وتبلغ تقديرات عام 2000 بالنسبة للمحكمة الدولية لرواندا فيما يتعلق بهذا الغرض 000 195 10 دولار، أي نحو 10 في المائة من إجمالي تقديرات الإنفاق. |
IX.2 Les tableaux 28.1 et 28.2 du projet de budget-programme indiquent que le montant total des prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire s'élève à 17 548 800 dollars avant réévaluation des coûts, ce qui représente une augmentation de 2 537 300 dollars, (soit un taux d'accroissement de 16,9 %) imputable essentiellement à la budgétisation intégrale des postes créés en 1996-1997. | UN | تاسعا - ٢ وكما هو مذكور في الجدولين ٢٨ - ١ و ٢٨ - ٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يبلغ المستوى اﻹجمالي لموارد الميزانية البرنامجية المقترحة ٨٠٠ ٥٤٨ ١٧ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهذا يمثل زيادة تصل إلى ٣٠٠ ٥٣٧ ٢ دولار، مما يعني وجود معدل نمو مقداره ١٦,٩ في المائة. |