"total du budget" - Translation from French to Arabic

    • مجموع الميزانية
        
    • الميزانية الإجمالية
        
    • مجموع ميزانية
        
    • الإجمالي للميزانية
        
    • الكلي لميزانية
        
    • الإجمالي لميزانية
        
    • إجمالي الميزانية
        
    • الميزانية الكلية
        
    • الإجمالية لميزانية
        
    • للميزانية الكلية
        
    Le montant total du budget cofinancé du Département de la sûreté et de la sécurité s'élève à 243 800 300 dollars avant actualisation des coûts. UN ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 300 800 243 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Sur le montant total du budget, 39 % environ des ressources correspondent aux dépenses afférentes au personnel civil. UN ومن مجموع الميزانية يتصل حوالي 39 في المائة من الموارد بتكاليف الأفراد المدنيين.
    Sur le montant total du budget, environ 27 % des ressources correspondent aux dépenses de personnel civil. UN ويتصل حوالي 27 في المائة من موارد الميزانية الإجمالية بتكاليف الأفراد المدنيين.
    Le projet devrait durer un an et le montant total du budget requis est de 840 128 dollars des États-Unis. UN وفترة المشروع كانت سنة واحدة كما كانت الميزانية الإجمالية المطلوبة 128 840 دولار.
    total du budget d'appui biennal (montant brut) Tableau 4 UN إجمالي مجموع ميزانية الدعم لفترة السنتين الجدول 4 903 400 799 298 6 695 805 993 97 407
    En 2011, les affectations budgétaires enregistrées pour la fonction K ont atteint 31 441 125,35 dollars, soit 0,13 % du montant total du budget général de l'État qui, cette année-là, s'est élevé à 23 950 249 957,03 dollars. UN وفي عام 2011، بلغت مخصصات الميزانية للدالة " K " 125.35 441 31 دولاراً، أي 0.13 في المائة من المبلغ الإجمالي للميزانية العامة للدولة، التي بلغت في السنة المذكورة 957.03 249 950 23 دولاراً.
    Financement prévu du volume total du budget pour 2002 UN التمويل المتوقع للمجموع الكلي لميزانية عام 2002
    Le montant total du budget de ces missions a lui aussi augmenté, passant de 37,1 millions de dollars en 2002 à 386,6 millions de dollars en 2008. UN كما ارتفع المستوى الإجمالي لميزانية البعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام من 37.1 مليون دولار عام 2002 إلى 386.6 مليون دولار عام 2008.
    Sur le montant total du budget, quelque 9 % des ressources concernent les dépenses afférentes au personnel civil. UN وتتصل نسبة 9 في المائة تقريبا من مجموع الميزانية بتكاليف الأفراد المدنيين.
    Sur le montant total du budget révisé, les dépenses opérationnelles représentent 25 % des ressources. UN وتبلغ التكاليف التشغيلية من مجموع الميزانية المنقحة، نسبة 25 في المائة من الموارد.
    Sur le montant total du budget, environ 49 % des ressources correspondent aux dépenses afférentes au personnel civil. UN ومن مجموع الميزانية يتصل حوالي 49 في المائة من الموارد بتكاليف الأفراد المدنيين.
    Le montant total du budget ordinaire de l'exercice 2002 est de 68,3 millions d'euros. UN فقد بلغ مجموع الميزانية العادية لعام 2002 ما قدره 68.3 مليون يورو.
    Sur le montant total du budget, environ 28 % des ressources correspondent aux dépenses afférentes au personnel civil. UN ويتصل حوالي 28 في المائة من موارد الميزانية الإجمالية بتكاليف الأفراد المدنيين.
    Le montant total du budget alloué, qui s'élevait à 6,5 millions d'euros, a été entièrement distribué conformément à la liste des priorités. UN وبلغت الميزانية الإجمالية 6.5 مليون يورو وُزِّعت بالكامل حسب قائمة الأولويات.
    Le montant total du budget alloué à ce programme financé au moyen du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine s'établit à près de 4 millions de dollars. UN وتبلغ الميزانية الإجمالية للبرنامج الممول من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري حولي 4 ملايين دولار.
    À déduire : Recettes total du budget d'appui biennal (montant net) UN صافي مجموع ميزانية الدعم لفترة السنتين 828 300 731 385 6 695 738 080 90 220
    Pourcentage du total du budget de l'ONU UN النسبة المئوية من مجموع ميزانية الأمم المتحدة
    Mis à part le montant nécessaire pour financer la réserve contre les fluctuations de change, le montant total du budget approuvé en dollars des Etats-Unis resterait inchangé et équivalent au niveau approuvé tout au long de l'exercice biennal. UN فبصرف النظر عن المبلغ المطلوب لتمويل احتياطي تقلبات العملات، فإن المبلغ الإجمالي للميزانية المعتمدة بدولار الولايات المتحدة لن يتأثر وسيظل عند المستوى المعتمد طوال فترة السنتين.
    Toutefois, le montant total du budget prévu pour 2007 faisait apparaître une augmentation de 11 % par rapport au budget de 2005 en raison de l'augmentation du coût de la vie dans le pays hôte. UN على أن المبلغ الإجمالي للميزانية المقترحة لعام 2006 يتضمن زيادة قدرها 11 في المائة بالمقارنة مع ميزانية عام 2005 بسبب ارتفاع تكاليف المعيشة داخل البلد المضيف.
    Financement prévu du volume total du budget pour 2003 UN التمويل المتوقع للمجموع الكلي لميزانية عام 2003
    4. Le montant total du budget proposé pour le maintien de la paix en 2011/12, compte tenu de la Base de soutien logistique et du compte d'appui, s'élève à 7,6 milliards, soit 3 % de moins que le budget approuvé pour 2010/11. UN 4 - وبلغ المستوى الإجمالي لميزانية حفظ السلام لـ 2011/2012، بما فيه مخصصات قاعدة اللوجستيات وحساب الدعم، 7.6 بلايين دولار، أي أقل من مستوى الميزانية المعتمدة لـ 2010/2011 بنسبة 3 في المائة.
    En 2009, le solde net négatif imputable aux écarts de change a représenté 0,15 % du total du budget ordinaire. UN في عام 2009، مثّل صافي الرصيد السلبي الناجم عن الفوارق في أسعار الصرف 0.15 في المائة من إجمالي الميزانية العادية.
    iii) 6,3 millions de dollars pour l'Amérique latine, soit 16 % du montant total du budget pour cette région; UN ' ٣ ' يتصل مبلغ ٦,٣ ملايين دولار بمنطقة أمريكا اللاتينية، وهو يمثل ٦١ في المائة من صافي الميزانية الكلية لتلك المنطقة؛
    Le montant total du budget des élections s'est élevé à environ 21,5 millions de dollars. UN وكانت الاعتمادات الإجمالية لميزانية الانتخابات في حدود 21.5 مليون دولار.
    Le montant total du budget est fixé à 900 000 euros au maximum. UN ويبلغ الحد الأقصى للميزانية الكلية المتاحة 000 900 يورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more