"totaux" - Translation from French to Arabic

    • الإجمالية
        
    • المجموع
        
    • مجاميع
        
    • يكون مجموع
        
    • اجمالي
        
    • الاجمالية
        
    • المصوَّبة
        
    • لإجمالي
        
    • إجمالي
        
    • يتطابق مجموع
        
    • اﻷعداد اﻹجمالية
        
    • الكاملة لتكاليف
        
    • المجاميع الكلية
        
    • مجموع الأرقام
        
    • الأرقام الكلية
        
    Les totaux de chacune de ces grandes rubriques ne sont donnés qu'à titre indicatif. UN وقد ذُكِرت مجاميع كل مكوِّن رئيسي لغرض وحيد هو إيراد البيانات الإجمالية للمكون.
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ
    Note : Les chiffres étant arrondis, les totaux ne correspondent pas toujours à la somme de leurs éléments. UN ملاحظة: قد لا يتساوى حاصل جمع اﻷرقام مع المجموع بسبب جبر الكسور.
    Le total général de ce tableau devrait être égal à celui figurant dans la colonne des totaux sur la ligne A du tableau 3. UN ولابد أن يكون المجموع الكلي لهذا الجدول مطابقا للمجموع المبين في عمود المجموع في السطر ألف، الجدول ٣.
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ
    Les totaux corrigés, par pays ou organisation internationale et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد أو المنظمة الدولية والدفعة:
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وترد فيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة بحسب البلد والدفعة:
    Là encore, le total indiqué dans ce tableau est égal à celui figurant dans la colonne des totaux sur la ligne B2 du tableau 3. UN ومرة ثانية، يتوافق مجموع هذا الجدول مع الرقم المبين في عمود المجموع في السطر باء ٢، الجدول ٣.
    Total* Note : Les chiffres étant arrondis, les totaux ne sont pas toujours justes. UN ملاحظة: قد يختلف المجموع الكلي عن اﻷرقام المذكورة بسبب التقريب.
    Note : Les chiffres étant arrondis, les totaux ne correspondent pas toujours à la somme de leurs éléments. UN ملاحظة: قد لا يتساوى حاصل جمع اﻷرقام مع المجموع بسبب التقريب.
    Des notes expliquant certains cas particuliers ou précisant pourquoi certains totaux ne coïncident pas entre eux figurent au bas des tableaux. UN وترد في حواشي الجداول إيضاحات للحالات الخاصة أو المواضع التي لا يوجد فيها اتفاق بين مجاميع الجداول.
    Décide aussi que, compte tenu des corrections qui précèdent, les montants totaux des indemnités, par tranche de réclamations, s'établissent comme suit: UN يقرر أيضاً، استناداً إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة حسب الدفعة كما يلي:
    Le HCR envisage d'acquérir un nombre suffisant de terminaux à très petite ouverture pour améliorer ses communications tout en réduisant les coûts totaux. UN وتنوي المفوضية أن تقتني عددا كافيا من الوحدات الطرفية كيما ترفع من مستوى اتصالاتها وتقلص اجمالي التكاليف في آن واحد.
    On trouvera dans les tableaux I et II ci-dessous les montants totaux modifiés des dépenses encourues pendant ces deux années. UN ويورد الجدولان اﻷول والثاني أدناه البيانات الاجمالية المعدلة للنفقات بالنسبة لهاتين السنتين.
    Les montants totaux, après correction, des indemnités recommandées, par pays et par tranche de réclamations, s'établissent comme suit: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوَّبة حسب البلد والدفعة:
    La figure I permet de comparer les montants totaux du budget, des fonds disponibles et des dépenses au titre du Fonds pour le programme annuel sur les cinq dernières années. UN وترد في الشكل الأول مقارنة بيانية لإجمالي ميزانيات صندوق البرامج السنوية والأموال المتاحة له وإجمالي نفقاته في السنوات الخمس الماضية.
    Depuis 2004, aucun changement notable n'a été enregistré dans les coûts et les volumes totaux des services de conférence fournis. UN فلم يطرأ تغيير يُذكر، منذ عام 2004، لا على إجمالي التكلفة ولا على إجمالي أداء خدمات المؤتمرات مجتمعة.
    Note : Les chiffres étant arrondis, les totaux ne correspondent pas toujours à la somme de leurs éléments. UN ملاحظة: قد لا يتطابق مجموع الأرقام مع المجاميع المبينة بسبب التقريب إلى أرقام صحيحة.
    Les différences qui peuvent apparaître entre les totaux des différents tableaux sont le résultat des divers paramètres pris en compte. UN وترجع الفروق في أعداد اﻷشخاص المتعاقدين التي تظهر في اﻷعداد اﻹجمالية بالجداول لتغير عدد التعاقدات بالنسبة للبارامترات المختلفة.
    Coûts estimatifs totaux de l'activité et sources possibles de financement, notamment le fonds d'affectation spéciale de la Plateforme et d'autres sources, selon que de besoin; UN (ج) التقديرات الكاملة لتكاليف الأنشطة ومصادر التمويل المحتملة، بما في ذلك من الصندوق الاستئماني للمنبر والمصادر الأخرى حسب الاقتضاء؛
    Ils sont présentés au Conseil d'administration pour examen et observations et pour approbation des montants totaux estimatifs des ressources ordinaires et des autres ressources du budget-programme. UN وتُعرض هذه المشاريع على المجلس التنفيذي لمناقشتها والتعليق عليها، وللموافقة على المجاميع الكلية للموارد المقدّرة العادية وغيرها من الموارد في الميزانية البرنامجية.
    Toutefois, ces totaux ne reflètent pas la situation de certains pays individuels. UN بيد أن هذه الأرقام الكلية لا تعكس الأنماط الشاملة الملاحظة في فرادى البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more