"touche pas" - Translation from French to Arabic

    • لا تلمس
        
    • أبعد يديك
        
    • لا تلمسني
        
    • لا تلمسه
        
    • لا تلمسي
        
    • ابعد يديك
        
    • إبتعدي
        
    • ابعد يدك
        
    • بدون لمس
        
    • لا تلمسها
        
    • لا تلمسيه
        
    • لا تلمسيني
        
    • لمسه
        
    • لا تلمسيها
        
    • لاتلمسني
        
    Ne Touche pas mes affaires avec tes sales "marche-par-terre" pattes ! Open Subtitles لا تلمس أشيائي بيديك القذرة من المشي في الشوارع
    Ne Touche pas mes cheveux. Tu vas effrayer les papillons. Open Subtitles لا تلمس شعري، ستخيف الفراشات و تجعلها تهرب
    Me Touche pas ! Open Subtitles أبعد يديك عني تحملتك لوقت طويل يارجل أيا يكن
    Ne me Touche pas ! Me touche jamais comme ça ! Open Subtitles لا تلمسني هكذا إياك أن تلمسني هكذا مرة ثانية
    Ne Touche pas, bordel ! Open Subtitles بحق المسيح , اللعنة , لا تلمسه ما اللذي فعلته؟
    Touche pas à mon truc. Ai-je toujours été un connard ? Open Subtitles لا تلمسي أشيائي يا امرأة هل كنت دائماً حقير؟
    - Ne la Touche pas. Open Subtitles ـ ابعد يديك عنها
    Hé, ton doigt ne Touche pas la gâchette tant que tu n'es pas prêt à tirer. Open Subtitles لحظة، لا تلمس الزناد بإصبعك إلّا حين تكون مستعدًا للإطلاق.
    Ne Touche pas à ça, j'ai froid. Open Subtitles لا , لا , لا تلمس هذا أنا أتجمد من البرودة
    Toi, ne Touche pas à tes affaires après que j'y ai touché, ou j'aurai à les toucher, encore ! Open Subtitles لا تلمس اشيائك بعد ان المسها و الا سألمسها مجدداً
    Ne Touche pas aux suspects à moins de les emmener au poste. Open Subtitles لا تلمس مهما كان السبب إلا إذا جبركَ الموقف.
    Touche pas à mon sac. Pourquoi elle a ça ? Open Subtitles أبعد يديك عن حقيبتي ايها الرجل الصغير لماذا ليك هذا ؟
    Ne Touche pas mon pop-corn avec tes sales pattes, maudit singe ! Open Subtitles أبعد يديك النتنة عن ذرتي الصفراء أنت قرد لعين
    Ne me Touche pas, vieillard ! Je ne sais pas d'où tu sors ! Open Subtitles لا تلمسني, أيها العجوز أنا لا أعرف أين كنت
    Ne me Touche pas. Tout ça, c'est de ta faute. Open Subtitles أنت لا تلمسني أنت سبب أن شكلي هكذا
    Ne lui parle pas, ne le Touche pas. Tu l'amènes et tu rappliques. Open Subtitles لا تتكلم مع، لا تلمسه قم بتوصيله ثم عد مباشرة
    Ne te Touche pas comme ça à mon travail. Open Subtitles لا تلمسي نفسكِ بهذهِ الطريقة في المكان الذي اعمل فيه
    Touche pas les danseuses, connard. Open Subtitles ابعد يديك عن الراقصات، أيها المغفل
    Ne t'approche pas de ma chambre. Tes doigts puent. Ne Touche pas à mes affaires. Open Subtitles إبتعدي عن غرفتي رائحة أصابعِك، لا أتقبل أن تلمس أشيائي
    Ne me Touche pas ! Ketchup, dégage tes pattes de moi. Open Subtitles لا تلمسين يا رجل، ابعد يدك الملعونة عني يا كاتشب
    On fait l'amour, mais Touche pas mon visage. Open Subtitles نستطيع ممارسة الحب ولكن بدون لمس وجهي أو شعري
    J'ai essayé de te protéger. - Mon Dieu ! - La Touche pas. Open Subtitles هيي حاولت بآن اجعلك في امان يا إلهي توقف لا تلمسها
    Ne parle à personne, ne le Touche pas et ne fais rien. Open Subtitles لا تتحدثي مع احد لا تلمسيه لا تفعلي اى شىء
    Ne me Touche pas et ne te balade pas nue, parce que... cela me perturbe. Open Subtitles لا تلمسيني او تتجولين وانتــي عاريه بسبب هو فقط يشوشني
    C'est pourquoi on ne Touche pas aux choses qu'on est pas supposé toucher. Open Subtitles ولهذا الغرض لا نلمس أي شيء ليس من المفترض لمسه
    N'y Touche pas, ou je t'en colle une dans la joue. Open Subtitles لا تلمسيها ، وإلا قذفت واحدة إلى إحدي وجنتيك
    -Ne me Touche pas, mec ! -Et c'est tout ce que tu seras. Open Subtitles لاتلمسني يارجل - وهذا كل ماستكونه يوما -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more