Ok, il n'y a aucune chance pour que vous veniez avec moi en tournée. | Open Subtitles | وليس هناك امل في انكم تقدرون ان تذهبوا معي في جولة |
C'est une proposition de travail pour accompagner un groupe sur sa tournée pendant 4 mois. | Open Subtitles | بل هو عرض عمل للذهاب في جولة مع الفرقة. لمدة أربعة أشهر. |
Tu ne peux pas le laisser partir en tournée sans toi. | Open Subtitles | لا يمكن أن تسمحي له بالذهاب في جولة لوحده |
C'était un de mes admirateurs. C'était pendant la tournée de Sly and the Family. | Open Subtitles | كان معجبًا كبيرًا كان هذا عندما كنت في تلك الجولة أتذكرها؟ |
Pour nous, cette tournée est un retour sur une période classique de l'histoire du groupe. | Open Subtitles | هذه الجولة بالنسبة لنا نظرة استعادية في فترة كلاسيكية في تاريخ الفرقة. |
Oui, bien sûr, je pourrais avoir besoin d'une autre tournée. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد ، يمكنني أن أقوم بجولة أخرى |
Dès que tout ça est fini, je paye ma tournée. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا، المشروبات على حسابي حسنًا؟ |
Je croyais qu'il faisait sa tournée de massasseuses en Asie. | Open Subtitles | اللعنة, ظننته فى جولة تدليك فى جنوب آسيا |
Trouve qui est présent, pas en tournée et pas encore mort. | Open Subtitles | ابحثوا عن فرقة قريبة ليست في جولة أو ميتة |
- CAMP SPIRIT THUNDER car l'équipe gagnante représentera notre nation lors d'une tournée mondiale de cheerleading. | Open Subtitles | لأن الفرقة الفائزة ستمثل أمتنا العظيمة وتحصل على جولة حول العالم ذلك صحيح |
Mia ? Oui, elle est en tournée, mais mon boulot n'est pas fini pour autant. | Open Subtitles | ميا، نعم إنها في جولة الآن وهذا لايعني بأن عملي قد توقف |
Je vais devoir partir en tournée pour payer sa fac. | Open Subtitles | سيتعيّن عليّ المضي في جولة لتسديد مستحقات جامعته |
Tu as fais une pause dans ta tournée pour être là. | Open Subtitles | لقد أخذت عطلة من جولة غنائية لتأتي إلى هنا. |
Conservons cette fraîcheur et évitons l'embarras de la deuxième tournée. | Open Subtitles | ابق متنيقظاً ودعنا نقاتل جيداً في الجولة الثانية |
La tournée européenne faite par le Président de la République récemment améliore sensiblement la perception de l'image du Togo à l'extérieur. | UN | وقد حسنت الجولة الأوروبية التي قام بها رئيس الجمهورية مؤخرا صورة توغو في الخارج بشكل كبير. |
La tournée s'est terminée par un bref échange de vues entre les élèves et des représentants de l'État; | UN | واختُتمت الجولة بتبادل وجيز للآراء بين الطلاب والمسؤولين؛ |
{\pos(192,195)}fut en tournée un an avec eux comme porte micro. | Open Subtitles | ذهب فعلا بجولة مع فان هايلين كقاعدة ميكروفون |
Le sheriff a dit que tu pouvais prendre ce que tu veux. C'est ma tournée. | Open Subtitles | لقد قال الشريف أنه بإمكانك أخذ ما تريد كله على حسابي أنا |
Elle est venue ici en tournée avec son école et a disparu. | Open Subtitles | لقد أتت إلي هنا مع رحلة المدرسة ثم أختفت |
Elle savait qu'elle pourrait pas s'occuper des enfants en étant en tournée la moitié de l'année, alors elle a arrêté. | Open Subtitles | عَلِمتْ أنها لن تستطيع العناية بطفلة إذا ذهبت في جولات غنائية معظم السنة, لذا تركت الغناء. |
Je te parie une tournée que j'en pêche un de plus 15 kilos | Open Subtitles | حسنا اراهنك اني في جوله واحدة سأحصل على 30 باوند من البونيتو |
N'importe quoi. Je l'ai faite, la tournée. | Open Subtitles | ماذا تقول بحق الجحيم، لقد قمت ببعض الجولات |
Cette tournée a démontré l'intérêt des déplacements du Président comme moyen d'entrer en relation avec les États au niveau politique le plus élevé. | UN | وأظهرت هذه الرحلة أهمية سفر الرئيس كوسيلة لإشراك الدول على أعلى الصُعُد السياسية. |
Dés que la tournée a été annoncée, elle s'est défoncée au point de ne pas pouvoir la faire. | Open Subtitles | لكنها لم ترغب بذلك حقاً وبمجرد علمها ببدء تلك الجوله لجأت للشرب |
Je vais prendre pour 20 dollars d'ailes de poulet et une autre tournée de bières. | Open Subtitles | سأقوم بطلب الأجنحة الحارة التي بعشرين دولار و دورة أخرى من البيرة |
Les membres de la Commission d'enquête sur la République centrafricaine reviennent d'une tournée de deux semaines en Afrique centrale. | UN | لقد عاد أعضاء لجنة التحقيق المعنية بجمهورية أفريقيا الوسطى للتَّو من جولتهم التي دامت أسبوعين في منطقة أفريقيا الوسطى. |
Le samedi soir on va danser en ville et tous les mecs commandent une autre tournée. | Open Subtitles | في ليالِ السبت نذهب للرقص في البلدة وكل الفتيان مستعدين دائما لجولة أخرى |
Vous avez une idée de quand vous allez me dire si je peux partir en tournée cet été ? | Open Subtitles | هل تعلمون متى قد تقررون أيها الرفاق إذا كنت سأذهب للجولة هذا الصيف أم لا؟ |
Ça fait longtemps que je n'ai pas fait de tournée, ou de soirée spéciale. | Open Subtitles | لم أقم برحلة لوقت طويل لم أقل بشيء مميز لوقت طويل |