"tournée" - Translation from French to Arabic

    • جولة
        
    • الجولة
        
    • بجولة
        
    • حسابي
        
    • رحلة
        
    • جولات
        
    • جوله
        
    • الجولات
        
    • الرحلة
        
    • الجوله
        
    • دورة
        
    • جولتهم
        
    • لجولة
        
    • للجولة
        
    • برحلة
        
    Ok, il n'y a aucune chance pour que vous veniez avec moi en tournée. Open Subtitles وليس هناك امل في انكم تقدرون ان تذهبوا معي في جولة
    C'est une proposition de travail pour accompagner un groupe sur sa tournée pendant 4 mois. Open Subtitles بل هو عرض عمل للذهاب في جولة مع الفرقة. لمدة أربعة أشهر.
    Tu ne peux pas le laisser partir en tournée sans toi. Open Subtitles لا يمكن أن تسمحي له بالذهاب في جولة لوحده
    C'était un de mes admirateurs. C'était pendant la tournée de Sly and the Family. Open Subtitles كان معجبًا كبيرًا كان هذا عندما كنت في تلك الجولة أتذكرها؟
    Pour nous, cette tournée est un retour sur une période classique de l'histoire du groupe. Open Subtitles هذه الجولة بالنسبة لنا نظرة استعادية في فترة كلاسيكية في تاريخ الفرقة.
    Oui, bien sûr, je pourrais avoir besoin d'une autre tournée. Open Subtitles نعم، بالتأكيد ، يمكنني أن أقوم بجولة أخرى
    Dès que tout ça est fini, je paye ma tournée. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا، المشروبات على حسابي حسنًا؟
    Je croyais qu'il faisait sa tournée de massasseuses en Asie. Open Subtitles اللعنة, ظننته فى جولة تدليك فى جنوب آسيا
    Trouve qui est présent, pas en tournée et pas encore mort. Open Subtitles ابحثوا عن فرقة قريبة ليست في جولة أو ميتة
    - CAMP SPIRIT THUNDER car l'équipe gagnante représentera notre nation lors d'une tournée mondiale de cheerleading. Open Subtitles لأن الفرقة الفائزة ستمثل أمتنا العظيمة وتحصل على جولة حول العالم ذلك صحيح
    Mia ? Oui, elle est en tournée, mais mon boulot n'est pas fini pour autant. Open Subtitles ميا، نعم إنها في جولة الآن وهذا لايعني بأن عملي قد توقف
    Je vais devoir partir en tournée pour payer sa fac. Open Subtitles سيتعيّن عليّ المضي في جولة لتسديد مستحقات جامعته
    Tu as fais une pause dans ta tournée pour être là. Open Subtitles لقد أخذت عطلة من جولة غنائية لتأتي إلى هنا.
    Conservons cette fraîcheur et évitons l'embarras de la deuxième tournée. Open Subtitles ابق متنيقظاً ودعنا نقاتل جيداً في الجولة الثانية
    La tournée européenne faite par le Président de la République récemment améliore sensiblement la perception de l'image du Togo à l'extérieur. UN وقد حسنت الجولة الأوروبية التي قام بها رئيس الجمهورية مؤخرا صورة توغو في الخارج بشكل كبير.
    La tournée s'est terminée par un bref échange de vues entre les élèves et des représentants de l'État; UN واختُتمت الجولة بتبادل وجيز للآراء بين الطلاب والمسؤولين؛
    {\pos(192,195)}fut en tournée un an avec eux comme porte micro. Open Subtitles ذهب فعلا بجولة مع فان هايلين كقاعدة ميكروفون
    Le sheriff a dit que tu pouvais prendre ce que tu veux. C'est ma tournée. Open Subtitles لقد قال الشريف أنه بإمكانك أخذ ما تريد كله على حسابي أنا
    Elle est venue ici en tournée avec son école et a disparu. Open Subtitles لقد أتت إلي هنا مع رحلة المدرسة ثم أختفت
    Elle savait qu'elle pourrait pas s'occuper des enfants en étant en tournée la moitié de l'année, alors elle a arrêté. Open Subtitles عَلِمتْ أنها لن تستطيع العناية بطفلة إذا ذهبت في جولات غنائية معظم السنة, لذا تركت الغناء.
    Je te parie une tournée que j'en pêche un de plus 15 kilos Open Subtitles حسنا اراهنك اني في جوله واحدة سأحصل على 30 باوند من البونيتو
    N'importe quoi. Je l'ai faite, la tournée. Open Subtitles ماذا تقول بحق الجحيم، لقد قمت ببعض الجولات
    Cette tournée a démontré l'intérêt des déplacements du Président comme moyen d'entrer en relation avec les États au niveau politique le plus élevé. UN وأظهرت هذه الرحلة أهمية سفر الرئيس كوسيلة لإشراك الدول على أعلى الصُعُد السياسية.
    Dés que la tournée a été annoncée, elle s'est défoncée au point de ne pas pouvoir la faire. Open Subtitles لكنها لم ترغب بذلك حقاً وبمجرد علمها ببدء تلك الجوله لجأت للشرب
    Je vais prendre pour 20 dollars d'ailes de poulet et une autre tournée de bières. Open Subtitles سأقوم بطلب الأجنحة الحارة التي بعشرين دولار و دورة أخرى من البيرة
    Les membres de la Commission d'enquête sur la République centrafricaine reviennent d'une tournée de deux semaines en Afrique centrale. UN لقد عاد أعضاء لجنة التحقيق المعنية بجمهورية أفريقيا الوسطى للتَّو من جولتهم التي دامت أسبوعين في منطقة أفريقيا الوسطى.
    Le samedi soir on va danser en ville et tous les mecs commandent une autre tournée. Open Subtitles في ليالِ السبت نذهب للرقص في البلدة وكل الفتيان مستعدين دائما لجولة أخرى
    Vous avez une idée de quand vous allez me dire si je peux partir en tournée cet été ? Open Subtitles هل تعلمون متى قد تقررون أيها الرفاق إذا كنت سأذهب للجولة هذا الصيف أم لا؟
    Ça fait longtemps que je n'ai pas fait de tournée, ou de soirée spéciale. Open Subtitles لم أقم برحلة لوقت طويل لم أقل بشيء مميز لوقت طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more