Constatant avec gratitude que la terre nourricière est source de vie, d'aliments et d'enseignements, et qu'elle offre Tout ce dont nous avons besoin pour vivre bien, | UN | ولما كنا نعترف بامتنان بأن أمنا الأرض هي مصدر الحياة والغذاء والمعرفة، وبأنها توفر لنا كل ما نحتاجه للعيش الكريم؛ |
Tout ce dont nous avons besoin maintenant est l'accès à l'anti matière. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه الأن هو إذن بالدخول للمادة المضادة |
Au moins trouver son il. C'est Tout ce dont nous avons besoin. | Open Subtitles | على الأقل أعثر على عيناها هذا كل ما نحتاجه جميعاً |
Tout ce dont nous avons besoin c'est que la communauté internationale appuie nos efforts. | UN | إن كل ما نحتاج اليه ونريده هو أن يدعم المجتمع الدولي الجهود التي نبذلها. |
Pourquoi parier sur un étranger quand nous avons Tout ce dont nous avons besoin ici ? | Open Subtitles | لما نترك أمالنا على شخص غريب؟ عندما يكون لدينا كل شيء نحتاجه هنا |
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'une injonction de silence maintenant. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاجه الآن هو عصبة فم بشكل كرة لممارسة الجنس |
Rien, monsieur. Nous savons déjà Tout ce dont nous avons besoin. | Open Subtitles | لا شيء يا سيدي، نحن بالفعل نعلم كل ما نحتاجه |
Nous nous avons l'un et l'autre, et... c'est Tout ce dont nous avons besoin. | Open Subtitles | لدى كل منا الاخر وهذا هو كل ما نحتاجه فعلاً |
Nous nous avons. C'est Tout ce dont nous avons besoin. | Open Subtitles | علي ايه حال , اننا لدينا بعضنا و هذا كل ما نحتاجه من حب |
Tout ce dont nous avons besoin est un échantillon de son ADN. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو عينة من حمضه النووي |
Adjugé ! Tout ce dont nous avons besoin maintenant c'est un, heu, hum, un ... heum, heu, et bien, hum, heu, un ... matador. | Open Subtitles | ليكن ، كل ما نحتاجه الآن هو مصارع ثيران |
C'est Tout ce dont nous avons besoin. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو أن يكون جيد في مجمله |
Tout ce dont nous avons besoin c'est ce qu'April a . | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هوا ما ابريل تملكه |
La formule est Tout ce dont nous avons besoin. | Open Subtitles | الملف الذي به المعادلة هو كل ما نحتاجه |
Tout ce dont nous avons besoin sont les codes d'armement et de désarmement. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو شفرات التسليح والتفريغ |
C'est bien. C'est Tout ce dont nous avons besoin. | Open Subtitles | هذا جيد، هذا كل ما نحتاجه |
Elle nous fournit Tout ce dont nous avons besoin, à condition que nous traitions ses ressources naturelles rationnellement et que nous ne perturbions pas son équilibre naturel. | UN | فهو يمنحنا كل ما نحتاج إليه شريطة أن نعامل موارده الطبيعية بحكمة وألا نحدث خللا في توازنه الطبيعي. |
Tout ce dont nous avons besoin est d'ajouter ceci pour une tache de couleur. | Open Subtitles | كل ما نحتاج ان نضيف هذه من اجل تدفق اللون |
Bon, je pense que Tout ce dont nous avons besoin est ton cv, et ça sera nous suffira, non? | Open Subtitles | لذلك اعتقد كل ما نحتاج إليه هو سيره ذاتيه، وسنكون جيدين، أليس كذلك؟ |
Nous disposons ici du meilleur équipement, et serons en mesure de voir Tout ce dont nous avons besoin. | Open Subtitles | لدينا اكثر الاجهزة تطوراً هنا, وسوف نستطيع ان نرى كل شيء نحتاجه, |
J'ai eu Tout ce dont nous avons besoin. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على كل شيء نحتاجه |
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'une injonction de silence maintenant. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاجه الآن هو عصبة فم بشكل كرة لممارسة الجنس |