tout ce qu'il reste à faire est d'amener un dernier secret dans la lumière. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو ان نلقى الضوء على سر واحد أخر |
Maintenant que l'effet est gâché, c'est tout ce qu'il reste. | Open Subtitles | أجل، مع إنتهاء كل المتعة أعتقد أن هذا كل ما تبقى |
Soyez-en assuré, cette enveloppe est tout ce qu'il reste de ma fortune. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك أن المال في ذلك الظرف هو كل ما تبقى لي من ثروة |
tout ce qu'il reste, ce sont ces quelques cicatrices autour de sa bouche et de son anus. | Open Subtitles | كل ماتبقى القليل من ندوب الحولة فمه و فتحة الشرج. |
Tu peux passer ta vie à travailler, et à la fin tout ce qu'il reste c'est des papiers dans une boîte. | Open Subtitles | يمكنك أن تقضي كامل حياتك تعمل، و بالنهاية كل ما يتبقى هو بعض الأوراق في صناديق. |
Voilà tout ce qu'il reste d'eux, même si beaucoup ici se sentent encore méria. | Open Subtitles | هذا هو كل ما تبقى منها على الرغم من أن العديد من الناس هنا ما زالوا يعتبرون أنفسهم ميرجانز |
Et ça les amis, c'est ce qui nous attend parce que c'est tout ce qu'il reste. | Open Subtitles | ويا أصدقائي، ذلك هو الآتي لأن ذلك هو كل ما تبقى |
La règle du hangi , une fois mis en terre, si tout est bon, si le hangi est enterré, tout ce qu'il reste à faire : | Open Subtitles | \u200fقاعدة شواء "هانغي" حالما يصير في الأرض، \u200fهي إن كان كل شيء بخير، \u200fوشواء "هانغي" في الأرض، كل ما تبقى |
tout ce qu'il reste à faire, c'est le faire revenir. | Open Subtitles | كل ما تبقى القيام به ! هو عودته |
Je veux que tout ce qu'il reste de la voiture soit transféré ici. | Open Subtitles | أريد كل ما تبقى السيارة نقل هنا. |
Une fois un missile paré au lancement, tout ce qu'il reste à faire c'est de presser la commande à distance du "football". | Open Subtitles | مرةواحدةفي الصاروخ هيأهمللإطلاق، كل ما تبقى هو الضغط زر لكرة القدم النائي . |
Est-ce là tout ce qu'il reste ? | Open Subtitles | هل هذا كل ما تبقى عندما أنتهيت؟ |
tout ce qu'il reste à faire, c'est de se mettre d'accord pour un prix. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو الاتفاق على السعر |
C'est tout ce qu'il reste dans le monde entier. | Open Subtitles | هذا هو كل ما تبقى في العالم بأسره |
Je serai tout ce qu'il reste. | Open Subtitles | و سأكون كل ما تبقى شيئ |
On est tout ce qu'il reste. | Open Subtitles | أعني، نحن كل ما تبقى |
C'est tout ce qu'il reste ? | Open Subtitles | هل هذا هو كل ما تبقى لدينا؟ |
C'est tout ce qu'il reste de Murphy ? | Open Subtitles | هل هذا كل ما تبقى من مورفي ؟ |
Avec la pandémie, c'est peut-être tout ce qu'il reste. | Open Subtitles | مع الوباء , ربما ذلك كل ماتبقى |
tout ce qu'il reste de notre civilisation est... | Open Subtitles | كل ماتبقى من الحضاره ، كل ماتبقى هو... |
tout ce qu'il reste à faire est de pousser la cloche dans les tunnels... | Open Subtitles | كل ما يتبقى هو دفع هذا الجرس ... لهذه الأنفاق |