tout ce que j'ai fait c'était pour essayer de te donner une vie décente. | Open Subtitles | كل ما حاولت القيام به، هو السعي لتوفير حياة كريمة لك |
Ecoute, je n'ai pas entendu d'alarme se mettre en marche, donc tout ce que j'ai à faire, c'est passer la serrure. | Open Subtitles | أسمع ، أنا لم أسمعه يُفعل جهاز الإنذار لذا كل ما عليّ فعله هو تجاوز قفل الباب. |
(se moque)tout ce que j'ai eu à faire était de trouver quelqu'un qui me croyait. | Open Subtitles | كل ما كان علي القيام به هو العثور على شخص لأصدق ذلك. |
Avec tout ce que j'ai enduré, les gens que j'ai perdus... | Open Subtitles | , بعد كلّ ما ممرت به والأناس الذين خسرتهم |
Tu sais que je vais battre cette chose. Cette maladie. Avec tout ce que j'ai. | Open Subtitles | تعلمين بأني سوف احارب هذا الشيئ , هذا المرض بكل ما املك |
Il souffre d'une sévère déshydratation, mais il sera de nouveau sur pieds dans 1 jour, donc c'est tout ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | هو يعاني من نقص حاد في السوائل ولكنه سينهض مجددًا خلال 24 ساعة هذا كل ما لدي لأقوله |
tout ce que j'ai à offrir c'est du bourbon, et je l'espère, une bonne compagnie. | Open Subtitles | كل ما لدي لأقدمه هو بعض البوربون الجيد، وكما أرجو، الرفقة الطيبة. |
-Ouep tout ce que j'ai à faire c'est dire une phrase. | Open Subtitles | كل ما عليَّ فعله هو التفوق في جملة واحدة |
tout ce que j'ai fait ces dernières 24 heures c'est essayer d'arranger les choses. | Open Subtitles | كل ما فعلته في آخر 24 ساعة هو محاولة تصحيح الأمور |
Tu es une sorte de civil dans tout ça, mais tu es tout ce que j'ai. | Open Subtitles | أعرف أنك نوع من المدنيين في كل هذا ولكن أنت كل ما لدي |
tout ce que j'ai fait pendant les 8 dernières années c'est payer tes factures, nettoyer derrière ton chien, acheter tes tampons ! | Open Subtitles | كل ما قمت به خلال ال8 سنوات الماضية هو دفع فواتيرك , التنظيف خلف كلبك شراء فوطكِ الصحية |
tout ce que j'ai construit durant la dernière décennie a été fait sur cette table. | Open Subtitles | كل ما قد بنيته على مدى العقد الماضي صنعته على هذه الطّاولة |
S'il y a une chose que j'ai apprise de tout ce que j'ai traversé, | Open Subtitles | إن كان هنالك أي شئ تعلمته من كل ما مررت به |
Et tout ce que j'avais à faire était de te suivre et de leur dire si tu faisais quelque chose d'étrange. | Open Subtitles | و كل ما عليّ فعله فقط أن أتعقبكِ و أن أقدّم تقريرًا إذا قمتِ بأي شيءٍ غريب |
Après tout ce que j'ai vécu avec mon ex, comment n'as-tu pu pas me dire que tu aimais les garçons? | Open Subtitles | بعد كل ما مررت به مع صديقتي السابقة كيف لم يمكنك إخباري أنك منجذبة نحو الشبّان |
Je ferais tout ce que j'ai à faire pour que le job soit fait. | Open Subtitles | أنا سأفعل كل ما يمكنني القيام به للحصول على هذه المهمة. |
Depuis que je suis à Rosewood, tout ce que j'ai entendu dire à propos d'Alison, c'est qu'elle calcule tout et qu'elle est manipulatrice. | Open Subtitles | لأن من وقت وصولي الى رووز وود ، كل ما سمعت عن آليسون بأنها ماهرة في التخطيط ومتلاعبة |
Donc, tout ce que j'ai à faire c'est amener les pierres que vous avez extraites. | Open Subtitles | إذًا, كلّ ما عليّ القيام به هو جلبُ الحجارة الخام التي تحفرها. |
C'est tout ce que j'ai. Si vous n'êtes pas contents, essayez de vous manger. | Open Subtitles | هذا كلّ ما لديّ، إنْ لمْ يعجبكم فحاولوا أنْ تأكلوا بعضكم |
Au nom de tout ce que j'ai écrit pour propager l'esprit de la France... je jure qu'il est innocent. | Open Subtitles | بأن دريفوس بريء.. بكل ما أملك، بكل ما كتبت لبعث الروح في فرنسا.. أقسم بأن.. |
Pendant une décennie, tout ce que j'ai fait était regarder des gens être tués. | Open Subtitles | لعقد من الزمن , كُل ما كُنت أشاهده هو أُناس تُقتل. |
Je suis celle qui t'a recueilli, qui t'a donné une maison, t'a enseigné, nourri, j'ai partagé avec toi tout ce que j'avais ! | Open Subtitles | أنا التي آويتك وأمّنت لك بيتاً وعلّمتك وأطعمتك شاركتك بكلّ ما أملك وهكذا تكافئني؟ |
Tu es peut-être tout ce que j'ai, mais tu seras toujours tout ce dont j'ai besoin | Open Subtitles | قد تكون كل ماحصلت عليه، لكنك كل ما إحتجت إليه قط. |
Voilà 7 500. Ce n'est pas beaucoup mais c'est tout ce que j'ai pu trouver. | Open Subtitles | هذه 7500، ليس مبلغ كبير ولكن هذا كل مالدي |
Je suis un bon boucher, Bozz. C'est tout ce que j'ai toujours voulu être. | Open Subtitles | أنا جزار جيد , يا بوز هذا كل ماكنت أريد أن أكون |
C'est juste... vous voir tous les deux... m'a fait réalisé tout ce que j'avais. | Open Subtitles | لكن ، رؤيتُكما معاً جعلتني أدركُ كلّ الذي كان بينَ يديْ |
Après tout ce que j'ai fait, laisse-moi avoir celui-là. | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلته, دعيني فقط أحصل على هذا. |
a calmé ce cheval d'une manière qui m'a rendu plus fier que tout ce que j'ai pu faire. | Open Subtitles | ما فعلته هذا جعلني فخوراً أكثر من أي شيء فعلته بحياتي |
Parce-que si je compte tout ce que j'ai fait pour toi, ça fait un milliard de dollars. | Open Subtitles | لأني جهزت فاتورة بكل الأمور التي فعلتها لأجلك وقيمتها مليار دولار |
Ecoute, je sais compte tenu de tout ce que j'ai fais, demander d'être avec toi maintenant serait stupide. | Open Subtitles | أصغي، أعلم أنّي أضعت كلّ شيء كسبته أن أطلب منك العودة إليّ الآن سيكون منافيًا للعقل |
Malgré tout ce que j'ai fait dans ton dos ? | Open Subtitles | باعتبار كل الأمور التي اقترفتها ولا تعرف عنها؟ |
Ma vie c'est le travail, tout ce que j'ai enregistré. | Open Subtitles | أنه عمل حياتي ، كل شيء قمت بتسجيله |