"tout ce que je veux c'" - Translation from French to Arabic

    • كل ما أريده
        
    • كل ما أريد
        
    • كل ما اريده
        
    • وجلّ ما اردته لكي ان
        
    • جلّ ما أريده
        
    • كل مااريده
        
    Tout ce que je veux, c'est ma part d'électricité pour que je puisse allumer une putain de lumière et m'assurer que je me suis torché convenablement. Open Subtitles كل ما أريده هو حصة عادلة من الطاقة الكهربائية لكي أتمكن من تشغيل الإنارة و أحرص بأنّي مسحت مؤخرتي بشكل صحيح.
    Tout ce que je veux c'est que tu ailles mieux et que tu aies l'aide dont tu as besoin. Open Subtitles كل ما أريده من أجلك أن تتحسن إلى الأفضل وأن تحصل على المساعدة التي تحتاجها
    Tout ce que je veux, c'est répandre ton sang. Mais je le ferai pas. Open Subtitles كل ما أريده الآن هو أن أريق دمائك ولكننى لن أفعل.
    Tout ce que je veux, c'est que cette fête se termine. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو الأنتهاء من هذه الحفلة
    Tout ce que je veux, c'est un corps dans mon lit, juste pour une nuit. Open Subtitles لذا كل ما اريده الان هو جسد في سريري ليلا لفترة قصيرة
    Tout ce que je veux c'est trouver les responsables et réduire ces bâtards en cendres. Open Subtitles كل ما أريده الآن هو العثور علي الشخص المسئول وأحرق الملاعين
    Tout ce que je veux, c'est être avec la seule autre personne dans le monde qui peut me comprendre. Open Subtitles كل ما أريده هو أن أكون فقط مع شخصاً آخر في العالم قادر على أن يفهمني
    Les gars, Tout ce que je veux c'est un dîner familial traditionnel. Open Subtitles يا رفاق، كل ما أريده هو غداء عائلي تقليدي.
    Et tout ce que je veux, c'est m'asseoir sur le bar de notre cuisine pendant que tu brûle le diner et te poser des millions de questions. Open Subtitles كل ما أريده هو الجلوس على طاولة مطبخنا على حين تحرقين عشاءنا وأسئلك مليون سؤال.
    Et Tout ce que je veux c'est que cette folie s'arrête. Open Subtitles . كل ما أريده هو أن ينتهي هذا الجنون
    Tout ce que je veux c'est rétablir le domaine dans son son meilleur état . Open Subtitles كل ما أريده هو استعادة الحوزة إلى مكانها الصحيح.
    Ce sont eux qui t'ont demandé de mentir et Tout ce que je veux c'est la vérité. Open Subtitles هم من يطلبون منك الكذب و أنا كل ما أريده هو الحقيقة
    Tu sais, pour le moment, Tout ce que je veux c'est trouver qui a cette stupide pierre et l'arrêter avant que l'agent Landon ne comprenne ce qu'il se passe. Open Subtitles تعرفين , حاليا كل ما أريده هو معرفة أيا من كانت تلك الجوهرة بحوزتهم وإيقافهم قبل أن
    Tout ce que je veux c'est m'allonger dans un lit avec toi. Et faire des paniers avec mes fils. Open Subtitles كل ما أريده هو النوم معكِ وألعب كرة السلة مع أبناءي
    Tout ce que je veux, c'est être un bon parent. Open Subtitles كل ما أريده هو أن أكون أماً صالحة
    Tout ce que je veux c'est avoir un aperçu de ce contre quoi on se bat. Open Subtitles كل ما أريد معرفته الآن هو كيفية التعامل على ما نحن بصدد مواجهته.
    Tout ce que je veux c'est savoir ce qui se passe dans sa tête. Open Subtitles الآن، كل ما أريد فعله هو أن أعرف ما يدور برأسها
    Tout ce que je veux c'est mon or. Open Subtitles كل ما اريده هو ذهبي حسنا , ذهبكِ انتِ في الحقيقه
    Tout ce que je veux c'est que tu sois heureuse. Open Subtitles وجلّ ما اردته لكي ان تكوني سعيده
    Tu sais que je ne veux pas d'enfants. Tout ce que je veux c'est toi. Open Subtitles تعلم بأنني لا أريد أي طفل جلّ ما أريده هو أنت
    Tout ce que je veux c'est être avec toi chaque jour et chaque nuit Open Subtitles كل مااريده هو ان ان اكون معك كل يوم وكل ليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more