Au lieu de placer un vrai mouchard, Tout ce que tu as à faire c'est être assez près et appuyer sur ce bouton. | Open Subtitles | بدلا من الاضطرار لزرع آداه تجسس فعليه كل ما عليك فعله هو الاقتراب كفايه و الضغط على الزر |
Tout ce que tu as à faire c'est le harponner... une attaque des réseaux sociaux. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التَصّيد له بالرمح هجوم الهندسة الأجتماعية |
Tout ce que tu as à faire c'est parler, et on fera le reste. | Open Subtitles | لا تقلق كل ما عليك القيام به هو الحديث وسنتكفل بالبقية |
Tout ce que tu as à faire est d'allumer un bouton et faire un discours. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو تشغيل مكبّر الصوت وإلقاء الخطاب. |
Tout ce que tu as à faire c'est de le refuser, il est à moi. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو أن ترفضي أخذه ثم تقومي بإعطاءه لي |
Tout ce que tu as à faire, c'est un tour en hélicoptère, un dîner romantique, et un baiser sur la plage, où je sais que tu es un as, donc... | Open Subtitles | كل ماعليك فعله جولة بالمروحية ، وموعد لعشاء رومانسي وبعضاً من المغازلة على الشاطئ |
Tout ce que tu as à faire c'est partir de ton travail plus tôt. | Open Subtitles | العسل، كل ما عليك القيام به هو النزول في وقت مبكر. |
Tout ce que tu as à faire maintenant c'est trouver qui savait à propos du vignoble et qui en a parlé à Wanda. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تعرف من كان يعلم بخصوص كرم العنب ومن كان قريباً من واندا |
Tout ce que tu as à faire, c'est sortir, c'est ça la vraie vie. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الذهاب خارجا هناك هي الاشياء الحقيقية |
Tout ce que tu as à faire, c'est utiliser tes instincts. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إستخدام غرائزك, هذه هي |
Tout ce que tu as à faire, c'est de connaître la différence entre bon et mauvais, et soutenir le bon. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو معرفة الفرق بين الصواب والخطأ وأن تنزع لعمل الخير |
Tout ce que tu as à faire c'est enduire le sac de couchage d'huile végétale, puis l'utiliser comme un tapis magique dans le toboggan. | Open Subtitles | حسناً، كل ما عليك فعله هو طلاء كيس النوم بزيت الخضروات ثم استخدمه كبساط سحري وأنت تنزلق |
Tout ce que tu as à faire est combattre comme ça te rend bien combattre tout ce que te dit ton corps et me dire d'arrêter... et je le ferai. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو محاربة الشعور الجيد الذي تشعرين به محاربة كل شيء يقوله لك جسدك وتقولين لي أن أتوقف |
Chéri, chéri, Tout ce que tu as à faire c'est être responsable. | Open Subtitles | عزيزى , كل ما عليك أن تكون على قدر المسئولية |
Et Tout ce que tu as à faire c'est de te fier au seigneur, mon garçon. | Open Subtitles | و كل ما عليك فعله هو ترك الأمر للمسيح، يا لعوب. |
Tout ce que tu as à faire c'est ouvrir ta bouche pour le sauver. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو فتح فمك لانقاذه. |
Tout ce que tu as à faire c'est de l'arrêter. Tu trouveras le tableau volé dans le coffre. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو إعتقاله، ستجد اللوحة المسروقة في صندوق السيارة. |
Tout ce que tu as à faire, c'est manger. | Open Subtitles | ـ كل ما عليكِ فعله هو تناول الطعام ـ حسناً |
" Tout ce que tu as à faire c'est anticiper son prochain mouvement." | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو أن تتوقع خطوتها القادمة |
C'est Tout ce que tu as à dire. | Open Subtitles | أحاول ألا اعقد الأمور معها |
Quand je te regarde, je vois Tout ce que tu as à offrir. | Open Subtitles | عندما ينظر إليك، وأنا أرى كل ما لديك لتقدمه. |
Mince. Écoute. Tout ce que tu as à faire c'est juste déclencher la malédiction. | Open Subtitles | سحقًا، انظري، ليس عليك إلّا قدح اللّعنة وستشفين. |
Si tu veux Wally, Tout ce que tu as à faire est de passer ces portes. | Open Subtitles | إذا أردت (والي) جلّ ما عليك فعله هو عبور هذه الأبواب |
C'est Tout ce que tu as à me dire ? | Open Subtitles | هذا كل ما لديكِ لتقوليه لي ؟ |
Tout ce que tu as à faire... | Open Subtitles | أعدك بذلك كل ما يتوجب عليك فعله هو إعادته |