"tout ce que tu dois faire" - Translation from French to Arabic

    • كل ما عليك فعله
        
    • كل ماعليك فعله
        
    • كل ما عليك القيام به
        
    • كل ما عليكِ فعله
        
    • كلّ ما عليك فعله
        
    Tout ce que tu dois faire c'est sous-entendre que tu veux coucher avec quelqu'un. Open Subtitles كل ما عليك فعله أنك تريدين ببساطة أن تنامي مع أحدهم
    Pour trouver ce que tu cherches Tout ce que tu dois faire, c'est regarder profondément dans mon sac des merveilles. Open Subtitles لتكتشف ذلك السر الذي تبحث عنه كل ما عليك فعله هو ان تبحث بعمق في حقيبتي العجيبة
    Tout ce que tu dois faire, c'est nous tenir au courant et nous fournir les vêtements. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ان تقولي لنا عن الحفلات وتقومي بتزيننا
    Tout ce que tu dois faire c'est me dire que tu as tué ta femme. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو إخباري بأنك قتلت زوجتك
    Tout ce que tu dois faire c'est distraire Austin assez longtemps pour que je retrouve le couteau. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو صرف أوستن طويلة بما فيه الكفاية بالنسبة لي أن تجد هذا السكين.
    Allez, Tout ce que tu dois faire, c'est y plonger. Open Subtitles هيا ,كل ما عليكِ فعله هو الغوص فيه.
    Tout ce que tu dois faire c'est trouver où. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو تبيّن مكانها.
    Tout ce que tu dois faire c'est te confronter à eux une seule fois et ils arrêteront, je te le promet. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الوقوف أمامهم لمرة واحدة وسيتوقفون عن مضايقتك، أعدك بهذا
    Tout ce que tu dois faire c'est de garder ton joli clapet fermé, cornichon. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الحفاظ على بك فخ اغلاق جميلة، الشبت مخلل.
    Tout ce que tu dois faire c'est trouver une fille, aller vers elle, dire "Salut", faire la spirale avec les yeux, lui demander son nom, Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ان تجد فتاة وتتجه اليها قل مرحباً وافعل الاعين اللولبيه، اسئلها عن اسمها
    Tout ce que tu dois faire est de te laisser aller pour passer dans le niveau cosmique suivant. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتركي كي تنتقلي للطائرة الكونية التالية
    Tout ce que tu dois faire à présent, c'est aller à cette clinique pour retrouver ta forme. Open Subtitles ..كل ما عليك فعله الأن هو ان تفكر في فحص نفسك في العيادة و محاولة التماثل للشفاء
    Tout ce que tu dois faire, c'est exister ces deux secondes... entre la remise directe et le moment où tu donnes le ballon à Boobie. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتواجد في الثانيتين الأخيرتين بين قذف الكرة و وتعطيها لبوبي
    Tout ce que tu dois faire pour changer ca c'est de m'aider avec un petit problème. Open Subtitles إن كل ما عليك فعله لتغيير هذا هو مساعدتي في مشكلتي الصغيرة
    Tout ce que tu dois faire c'est prétendre que notre relation est heureuse, parfaite et complète alors qu'elle ne l'est pas. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التمثيل كأن علاقتنا سعيدة و مثالية و كاملة . و هي في الواقع ليست كذلك
    Tout ce que tu dois faire est nous faire savoir si quelque chose qu'on a dit n'est pas vrai. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تعلمنا حين نقول أشياء عارية عن الصحة.
    Tout ce que tu dois faire c'est te mettre sur le coté, et il n'y aucune chance de tomber de ce truc. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو التثبث بهذا الجانب فقط، ومن المستحيل أن تنحدر من هذا الشيء
    Mon cerveau est cassé, mais Tout ce que tu dois faire, c'est manger. Open Subtitles ان عقلي تالف. لكن كل ماعليك فعله هو ان تأكلي شيئاً
    Tout ce que tu dois faire est lui procurer assez d'élan pour l'envoyer à travers la barrière spatio-temporelle. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تقديم له ما يكفي من الزخم للحصول عليه في الماضي حاجز الزمان والمكان.
    Tout ce que tu dois faire, c'est créer un mot de passe. Open Subtitles نعم، كل ما عليك القيام به هو إنشاء كلمة مرور.
    Tout ce que tu dois faire c'est remplir le ballon avec ce qu'ils veulent entendre. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو ملء ذلك البالون بما يحبون سماعه
    Tout ce que tu dois faire c'est te concentrer. Concentre-... Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو أن تحاولي التركيز، ركّزي...
    - Evidemment qu'il y en a une. Alors Tout ce que tu dois faire c'est la récupérer. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو الحصول عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more