tout ce que tu fais c'est tourner en rond. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو السير في المكان والتحديق في النوافذ |
Bien quoi ? Je suis capable de faire tout ce que tu fais, sauf que je le ferais avec plus de compassion. | Open Subtitles | أنا يجب أن تكون قادرة على القيام كل ما تفعله |
Rappelle-toi, je suis fier de toi et je te soutiens dans tout ce que tu fais. | Open Subtitles | وتذكري أنّي فخور بكِ وأدعمكِ في كل ما تفعلينه |
tout ce que tu fais ou dis se répercute sur tout le couvent. | Open Subtitles | كل ما تفعلينه أو تقوليه ينتشر بين كل أفراد الطائفة. |
Écoute, j'apprécie tout ce que tu as fait pour moi, tout ce que tu fais. | Open Subtitles | انظر ، أنا أقدر كا ما فعلته من أجلي كل شيء تفعله |
tout ce que tu fais c'est répondre au téléphone et t'apitoyer sur ton sort. | Open Subtitles | جلّ ما تفعله هو تجيب على الهاتف وتنشر الكآبة. |
tout ce que tu fais c'est me retourner encore et encore. | Open Subtitles | كل ما تقوم به هوانكتتلاعببيمرةتلواخرى. |
Et je t'aime tant, et j'apprécie tout ce que tu fais pour moi. | Open Subtitles | مع الأصدقاء و أنا أحبك كثيراً و أقدر كل شيء تفعلينه من أجلي |
Je sais que tout ce que tu fais, de bien ou de mal, c'est pour eux. | Open Subtitles | وأعلم أن كل ما تفعله جيد أم سيء يتعلق بالأعتناء بهم |
Elle apprécie vraiment tout ce que tu fais pour elle avec son argent. | Open Subtitles | كيف حال والدتك؟ انها تقدر بالفعل كل ما تفعله من أجل مالها |
Donc, le désossage. Le désossage, c'est tout ce que tu fais. | Open Subtitles | إذا , الجماع , الجماع هو كل ما تفعله |
Tu parles de briser les chaînes, mais tout ce que tu fais c'est nous vendre. | Open Subtitles | أراك تتحدث عن فك قيودنا، لكن كل ما تفعله هو خيانتنا. |
J'essaie d'avoir une vraie conversation, et tout ce que tu fais c'est de me mettre sur un piédestal! | Open Subtitles | انا احاول ان اجري محادثة حقيقية و كل ما تفعله هو وضعي على منصة صغيرة |
Arme après arme après arme, tout ce que tu fais c'est parler, parler et parler, mais à travers toutes ces années | Open Subtitles | سلاح تلو سلاح تلو سلاح كل ما تفعله هو الحديث لكن طوال تلك السنوات |
Pitié ! tout ce que tu fais c'est acheter, acheter, acheter. | Open Subtitles | أرجوكِ, كل ما تفعلينه هو الشراء و الشراء و الشراء |
Écoute, je ne sais pas ce qui se passe avec toi dernièrement, mais tout ce que tu fais nous affecte tous les deux. | Open Subtitles | انظري، انا لا اعلم مالذي يجري معكِ مؤخراً ولكن كل ما تفعلينه يُؤثر علينا معاً. |
Tout ce que tu dis, tout ce que tu fais... ça va être incessant et vicieux. | Open Subtitles | كل ما تقولينه كل ما تفعلينه سيستمرون في فعل ذلك |
Maman, depuis que je suis à la maison, tout ce que tu fais c'est travailler et tu as l'air seule. | Open Subtitles | , منذ أن عدت للمنزل يا أمي . . كل ما تفعلينه هو العمل , و تبدين وحيدة |
Parce que tout ce que tu fais te donne l'air coupable. | Open Subtitles | لإنه يبدو أن كل شيء تفعله يجعلك تبدو مُذنباً بالنسبة لي |
tout ce que tu fais c'est répondre au téléphone et t'apitoyer sur ton sort. | Open Subtitles | جلّ ما تفعله هو تجيب على الهاتف وتنشر الكآبة. |
Tu dis que tu les aides mais tout ce que tu fais, c'est les conduire droit en prison ou à la morgue. | Open Subtitles | كنت تتصرف مثلك حمايتهم، عندما، في الواقع، كل ما تقوم به هو التأكد من أنها سوف ينتهي بهم المطاف في سجن تحديث الصفحة الملف أو سخيف ميت. |
J'ai pensé à tout ce que tu fais... pour les enfants, pour moi, et... je voulais t'offrir quelque chose de spécial, pour vraiment marquer l'occasion. | Open Subtitles | لقد كنت أفكّر عن كل شيء تفعلينه... تعلمين، للأولاد، ولي... و، آه... |
On est ici depuis des heures, tout ce que tu fais, c'est voler mes idées. | Open Subtitles | نحن هنا منذ ساعات وكل ما تفعله هو رفض أفكاري |
tout ce que tu fais je te laisse le faire! | Open Subtitles | كل ما تريد فعله ! سوف ادعك تفعله |
tout ce que tu fais, c'est danser et sauter. | Open Subtitles | إنك مهرّج، كل ماتفعله هو الرقص والقفز. |