"tout ce qui est au-dessus" - French Arabic dictionary

    tout ce qui est au-dessus

    noun

    "tout ce qui est au-dessus" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Je ne sais pas ce qui est pire... le fait que t'aies un tatouage au-dessus de tes fesses ou que ce soit un bébé ange tout nu. Open Subtitles ...لا أعرف ما أهمية ذلك بالنسبة لك ؟ أهو حقيقة أنك حصلت على وشم فوق مؤخرتك أم لأن ذلك الوشم هو صورة لطفل ملائكى عريان
    tout ce qui compte c'est que deux personnes qui s'aiment ont besoin d'un toit au-dessus de leur tête. Open Subtitles كل ما يهم هو شخصان يحبان بعضهما البعض يحتاجان لسقف جيد فوق رأسيهما.
    tout ce qui nous unit, c'est le toit au-dessus de nos têtes. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يبقينا سوياً هو السقف الذي فوق رأسنا.
    Malgré tout, le capitalisme de Hong Kong n’est pas uniquement centré sur le profit matériel. Il est aussi tempéré par l’éthique confucéenne qui place l’altruisme au-dessus de l’intérêt personnel, ce qui permet de comprendre pourquoi Hong Kong détient le record des œuvres caritatives en Asie. News-Commentary وتُعَد مدينة هونج كونج حالة خاصة، حيث تشكل طريقة الحياة الرأسمالية أهمية مركزية إلى حد النص عليها في الدستور (القانون الأساسي). ورغم هذا فإن الرأسمالية على طريقة هونج كونج لا تقوم ببساطة على السعي وراء الكسب المادي. فهي تستند إلى أخلاقيات كونفوشيوس التي تقدم مصلحة الآخرين على المصلحة الذاتية في الأولوية، وهو ما يساعد في تفسير وجود أعلى معدلات العطاء الخيري على مستوى شرق آسيا في هونج كونج.
    C'est tout particulièrement le cas en ce qui concerne les postes de direction et de décision (D-1 et au-dessus), qui comptent 17,9 % de femmes. UN ولا تزال اﻷمانة العامة بعيدة جدا عن تحقيق هذا الهدف، فيما يتعلق بمناصب السياسة العامة وصنع القرار )مد - ١ فما فوق( حيث تبلغ نسبة الوظائف التي تحتلها المرأة ١٧,٩ في المائة.
    Derniérement c'est ce qui nous a maintenu unis c'est ma capacité à passer au-dessus de tout ce que tu fais. Open Subtitles من وقت قريب ماذا حفظت لنا سويا بمهارتى فى التفحص .. اى شىء ستفعله
    Mais ce qui encore plus sexy que ça c'est un mec qui place les gens qu'il aime au-dessus de tout, peu importe le prix. Open Subtitles لكن ما هو أكثر جاذبيّة من ذلك هو رجل يضع جميع الأشخاص الذين يهتم بهم قبل كل شيء آخر، مهما يكن
    Le dépassement prévu est dû à ce que la configuration de la flotte a été modifiée provisoirement lorsqu'on a remplacé deux Super Puma, qui n'avaient servi que 30 jours, par deux monomoteurs AB-205, et à ce qu'un hélicoptère MI-8 supplémentaire a été déployé pour les vols au-dessus de la mer, le tout ayant entraîné un accroissement du nombre d'heures de vol et de la consommation de carburant. UN تعزى النفقات الزائدة المتوقعة إلى التغير المؤقت في تشكيل الأسطول نتيجة لإحلال طائرتين من طراز AB-205 ذات المحرك الواحد محل طائرتين من طراز Super Puma ، بعد 30 يوما فحسب من التشغيل، فضلا عن نشر طائرة هليكوبتر إضافية من طراز MI-8 للطيران فوق المياه، مما أسفر عن زيادة في عدد ساعات الطيران وفي استهلاك الوقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more