"tout est possible" - Translation from French to Arabic

    • كل شيء ممكن
        
    • أي شيء ممكن
        
    • كلّ شيء محتمل
        
    • كل شيء محتمل
        
    • كلّ شيء ممكن
        
    • كل شئ ممكن
        
    • أيّ شيء ممكن
        
    • أي شئ محتمل
        
    • أي شئ ممكن
        
    • أي شيء محتمل
        
    • اي شيء ممكن
        
    • كل شىء ممكن
        
    • كل شي ممكن
        
    • كل شيء يصبح ممكناً
        
    • كل شيئ ممكن
        
    Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, Tout est possible. UN فقد علمونا أنه بفضل العمل معا كل شيء ممكن.
    Tout est possible lorsqu'on est déterminé. Open Subtitles كل شيء ممكن لو فكرت جيداً في فعله هذا الأمر ليس صحيحاً هذه المرة
    Mon père voulait que sa statue se transforme pour nous rappeler que Tout est possible. Open Subtitles أراد والدي تمثاله أن يتحول من وحش لرجل لتذكرنا بأن كل شيء ممكن
    Je crois pas que le cerveau affecte le comportement, mais Tout est possible. Open Subtitles لم أسمع عن دماغ مرتبط بالتصرفات لكن أظن أن أي شيء ممكن
    Avec le pouvoir et l'argent, Tout est possible. Open Subtitles على أساس القوَّةِ والمالِ كلّ شيء محتمل. ألَيس كذلك
    Tout est possible, car je ne suis plus la fille que j'étais. Open Subtitles كل شيء محتمل .لأني لم أعد الفتاة التي كنتها
    Nous avons montré que Tout est possible. Open Subtitles أعني فعلناها. "فيليب"، أظهرنا للعالم أن كلّ شيء ممكن.
    Mais avec l'aide d'une Brève Papale, Tout est possible. Open Subtitles ولكن مع مساعدة من موجز البابوية, كل شيء ممكن.
    "Tu as oublié que Tout est possible dans ton imagination." Open Subtitles اظن بأنكِ نسيتي أن كل شيء ممكن في مخيلتك
    Si le monde qu'on est forcés d'accepter est faux et que rien n'est vrai... alors Tout est possible. Open Subtitles إذا كان العالم الذي نجبر على أن نتقبله زائفا و لا شيء صحيح إذا كل شيء ممكن
    Mais de temps en temps il y a les samedis, de grosses pointes temporelles où Tout est possible. Open Subtitles لكن بين الحين و الآخر، هنالك أيام السبت صدغ زمني كبير حيث كل شيء ممكن
    ça montre juste comment Tout est possible quand on travail ensemble. Open Subtitles هذا يريكم كيف أن كل شيء ممكن عندما تعملون معاً
    Quand t'es jeune, Tout est possible, même admettre que tu as tort dans un foyers rempli de femmes. Open Subtitles عندما تكون صغيرًا , كل شيء ممكن حتّى الإعتراف بخطئك لأسرة مليئة بالنّساء
    {\pos(192,220)}OK, voilà pourquoi je ne perds jamais espoir... {\pos(192,220)}car Tout est possible. Open Subtitles حسن ، اترون لماذا لانفقد الامل لان كل شيء ممكن
    C'est ce moment magique de l'année où Tout est possible. Open Subtitles إنه هذا الوقت السحري من العام الذي يصبح به أي شيء ممكن
    - Il pourrait toujours te dénoncer. - Il pourrait. Tout est possible. Open Subtitles حتى انه لا يزال من الممكن ان يكون معك أي شيء ممكن.
    Elle dit toujours que Tout est possible tant qu'on y croit fort? Open Subtitles وهي تَحْبُّ أَنْ تَقُولَ تلك كلّ شيء محتمل طالما تُؤمنُ به؟
    Quand quelqu'un a des principes, Tout est possible. Open Subtitles عندما الواحد له مبادئ, كلّ شيء محتمل
    Oui et en plus, pour la première fois de ma vie, on dirait que Tout est possible. Open Subtitles لاول مره بحياتي اشعر ان كل شيء محتمل, استطيع فعل اي شيء
    Tout est possible quand il s'agit de Slade. Tu dois m'aider à le trouver. Open Subtitles كلّ شيء ممكن طالما يتعلّق بـ (سلايد)، وأحتاج مساعدتك لأجده.
    Fitz, nous traitons avec l'ADN inhumains. Tout est possible. Open Subtitles نحن نتعامل مع حمض نووي لا بشري كل شئ ممكن
    Que diable, Tout est possible. On l'a déjà prouvé, non ? Open Subtitles حسنا، أيّ شيء ممكن لقد أثبتنا ذلك , أليس كذلك؟
    Tu est fatigué. Tout est possible. Ecoute... Open Subtitles أنت متعب على العموم أي شئ محتمل نال قسط من الراحة سنعدّل كل هذا الأمور غداً
    Tout est possible. Ça vaut le coup de regarder, Fitz. Open Subtitles أي شئ ممكن الأمر يستحق التحقق منه
    Si j'ai appris une chose, c'est que Tout est possible. Et étant donné ce que nous connaissons des actions de Jones, ce que le Dr. Open Subtitles لو أني تعلّمت شيء واحد ، فهو أن أي شيء محتمل وبالنظر لما نعمله عن أعمال "جونز" حتى الأن
    ♪ J'ai l'impression que Tout est possibleOpen Subtitles ♪اشعر بان اي شيء ممكن
    Sur la Terre de Légende, où Tout est possible quand il est vu par les yeux d'un enfant. Open Subtitles فى أرض الاساطير هنا كل شىء ممكن منذ قديم الزمان
    Qui sait ? Tout est possible. Open Subtitles كل شي ممكن الحدوث
    Quand je m'y mets, Tout est possible. Open Subtitles عندما أجعل تركيزي على شيء كل شيء يصبح ممكناً
    Tout est possible! Il m'a donné une boîte de chocolats. Open Subtitles كل شيئ ممكن هو اعطاني صندوقاً من الحلوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more