"tout le monde a" - Translation from French to Arabic

    • الجميع لديه
        
    • كل شخص لديه
        
    • الجميع لديهم
        
    • لدى الجميع
        
    • الجميع قد
        
    • الكل لديه
        
    • لكل شخص
        
    • حصل الجميع
        
    • كلّ شخص
        
    • الجميع يحصل
        
    • الجميع يملك
        
    • الكلّ
        
    • الجميع كان
        
    • الجميع لدية
        
    • كل واحد لديه
        
    Je veux juste dire, Tout le monde a plus d'histoire, bonne ou mauvaise, qu'il ne peux porter sur son corps. Open Subtitles أنا فقط أقول الجميع لديه الكثير من التاريخ الجيد والسيء أكثر مما يستطيعون ارتدائه على أجسامهم
    Tout le monde a l'air d'être au complet, ou ils ont des cas tellement sérieux qu'aucun extra n'est accepté. Open Subtitles يبدوا أن الجميع لديه طاولات ملئى. أو مرضى في حالات رهيبة ولا يمكنهم تحمّل وجود أشخاص إضافيين.
    Tout le monde a une odeur différente... c'est comme ça qu'on s'attire les uns les autres. Open Subtitles كل شخص لديه رائحة مميزة هذا ما يجعل الأشخاص ينجذبوا لبعضهم البعض
    Ok, maintenant que Tout le monde a sa poupée parlons d'emmaillotement Open Subtitles حسنا,الان بما ان الجميع لديهم دميتهم فلنتحدث عن التقميط
    Tout le monde a un rôle à jouer. Le tien est de cracher l'argent et de baiser. Compris ? Open Subtitles لدى الجميع دور ليؤديه دورك هو تأمين المال ثم المغادرة
    Regarde autour de toi Sam, Tout le monde a fini son plateau. Open Subtitles انظر حولك ، الجميع قد تناول كلّ ما في طبقه
    Tout le monde a son point faible, vous savez ? Open Subtitles وماذا في ذلك الكل لديه نقط ضعف، أتعرفون؟
    Aujourd'hui, 20 ans plus tard, Tout le monde a un ordinateur. UN أما الآن، وبعد مضي عشرين سنة، فقد أصبح لكل شخص حاسوب على مكتبه.
    D'accord, Tout le monde a le lundi libre pour les vacances, mais j'ai besoin de deux volontaires pour aider à garder le bâtiment ouvert. Open Subtitles حسناً، الجميع لديه يوم عطلة الإثنين بمناسبة العيد لكني أحتاج متطوّعان لإبقاء المبنى مفتوحاً
    Tout le monde a une idée folle, qui rapporte des millions, et qui change le monde. Open Subtitles الجميع لديه الأفكار الجنونيه المليونيه لتغيير العالم
    Tout le monde a une aventure très spécifique et très personnelle avec House. Open Subtitles الجميع لديه تجربة محددة جدا و شخصية مع هاوس
    Il y avait un chalumeau dans son garage. Ooh. Mais, je veux dire, Tout le monde a un chalumeau, non ? Open Subtitles كان هناك موقد لحام في ورشته لكن , أنا أعني كل شخص لديه موقد لحام , أليس كذلك ؟
    Je suppose que Tout le monde a des secrets dont on est pas fier. Open Subtitles أعتقد كل شخص لديه هياكل عظمية خاصة بهم في خزانة.
    Tout le monde a quelque chose à faire de son temps libre, sauf moi. Open Subtitles كل شخص لديه ما يفعله في أيام إجازته إلا أنا
    Nous aurions souhaité faire une déclaration plus longue afin de présenter toutes les modifications, mais Tout le monde a en main cette version révisée. UN وكنا سندلي ببيان أطول بكثير لعرض كل تلك التغييرات، لكن الجميع لديهم الصيغة المنقحة أمامهم.
    Mais Tout le monde a une raison de ne pas y aller. Open Subtitles ولكن الجميع لديهم سبب لعدم وجودهم هناك مع الآخرين
    La chose que j'ai apprise dans cette affaire c'est que Tout le monde a quelque chose. Open Subtitles الشيء الذي تعلمته في هذا المجال هو أنه لدى الجميع شيء
    Chérie, je sais qu'ils s'aimaient, mais Tout le monde a ses problèmes. Open Subtitles هذا ليس حقيقة عزيزتي، عرفت أنهما يُحبان بعضهما البعض ولكن لدى الجميع مشاكلهم ..
    Tout le monde a dû penser ça parce qu'ils ont disparu au même moment. Open Subtitles أعتقد أن الجميع قد ظن هذا لأنهم إختفوا بالوقت نفسه
    Tout le monde a un boulot. Personne n'est pauvre, donc personne ne vole, et donc pas de crime. Open Subtitles ونتيجة لذلك الكل لديه عمل، لا يوجد أحد فقير، لذلك لا تقع أعمال سرقة ولا تحدث جرائم
    Vous savez, Tout le monde a CE prof, ce prof qui croit réellement en vous, qui vous change la vie ? Open Subtitles تعلم لكل شخص ذلك المعلم الذي يؤمن بهم يغير حياتهم ؟
    Quand Tout le monde a eu des portables, ils ont du construire une antenne plus grande. Open Subtitles عندما حصل الجميع علي الهواتف أضطروا إلي بناء برج هوائي أكبر
    Et s'il y a bien quelque chose que mes études en marketing avec une option en théâtre m'a appris, c'est que Tout le monde a un label. Open Subtitles لكن إذا كان هناك أيّ شئ قد قام التخصص في التسويق مع دراسات المسرح علمتني هو أن كلّ شخص لديه علامة تجارية
    À Cuba, Tout le monde a la même assurance maladie. Open Subtitles أتعلم .. أنه في كوبا .. الجميع يحصل على مستوى واحد من الرعاية الصحية
    Parfait, pare que Tout le monde a une boîte de rangement pour tête qui traîne dans le coin. Open Subtitles صحيح , لأن الجميع يملك جرة لتخزين الرؤوس
    Tout le monde a des doutes quand ils ont un changement dans leur vie. Open Subtitles الكلّ لديه شكوك حينما يمرّون بتغيّر في حياتهم.
    Larry, Tout le monde a été en mesure d'être l'heure à la réunion du comité. Open Subtitles لاري، الجميع كان قادر على الوصول إلى إجتماع اللجنة في الوقت المناسب
    Tout le monde a des pommes. Je veux quelque chose de différent. Open Subtitles الجميع لدية تفاح، أنا أريد شيئا مختلفا.
    Si Tout le monde a un passe prioritaire, personne n'a un passe prioritaire. Open Subtitles لو كل واحد لديه تصريح لقطع الطابور لن يكون هناك احدا ليقطع الطابور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more