"tout le monde dehors" - Translation from French to Arabic

    • ليخرج الجميع
        
    • فليخرج الجميع
        
    • الجميع للخارج
        
    • الجميع يخرج
        
    • الجميع إلى الخارج
        
    • الجميع خارجا
        
    • يخرج الجميع
        
    • على الجميع الخروج
        
    • الجميع الى الخارج
        
    • اخرجوا جميعًا
        
    • اخرجوا من هنا
        
    • جميعكم اخرجوا
        
    • فليخرجِ الجميع
        
    • الخارج جميعاً
        
    • الكل يخرج
        
    Tout le monde dehors ! Open Subtitles ليخرج الجميع. اذهبوا خلف أبواب الإحتواء.
    Assez, assez. Tout le monde dehors. Dehors. Open Subtitles حسنٌ , هذا يكفي , هذا يكفي ليخرج الجميع , إخرجوا .حسنٌ
    Excusez-moi. Excusez-moi. Tout le monde dehors. Open Subtitles المعذرة ، المعذرة ، فليخرج الجميع لقد إنتهت الحفلة
    Ok, dehors, Tout le monde dehors. Allez, allez, allez, allez. Open Subtitles حسناً ، للخارج ، الجميع للخارج هيا ، هيا ، هيا
    Bien, bien. Okay, vite, Tout le monde dehors, dehors. Open Subtitles جيد,جيد.حسنا,أسرعوا الجميع يخرج,الجميع يخرج
    Maintenant, sortez! Tout le monde dehors! Open Subtitles أخرجوا من هنا الآن ، الجميع إلى الخارج
    Tout le monde dehors. Foutez le camp d'ici ! Open Subtitles ليخرج الجميع اللعنة فليخرج الجميع من هنا
    Tout le monde dehors, dehors! Laissez les tuyaux! l'équipe de secours est sorti depuis 2 minutes. Open Subtitles ليخرج الجميع دعهم يأتوا بالخراطيم هنا فرقة الإنقاذ تبعد دقيقتين
    Ok, Tout le monde dehors. Je condamne les toilettes. C'est une zone radioactive. Open Subtitles حسناً ليخرج الجميع فالحمام أصبح منطقة خطيرة ، منطقة بايولوجية
    Tout le monde dehors. Ceci est une alarme incendie. Dehors. Open Subtitles ليخرج الجميع , اخرجوا , اخرج , اخرج
    Nous y voilà ! Tout le monde dehors. Repas. Open Subtitles هيا ليخرج الجميع حان وقت الفطور
    Sors-les d'ici, Jo. Doucement. Tout le monde dehors. Open Subtitles "أريدكِ أن تخرجيهم جميعاً من هنا يا "جو الآن ليخرج الجميع بهدوء
    D'où le jour de la Communauté. Tout le monde dehors ! Sortez ! Open Subtitles لهـذا ، يوم العمـل من أجل المجتمـع فليخرج الجميـع ، فليخرج الجميع من المنـزل
    Bon. Tout le monde dehors! Open Subtitles أريد أن يتم إخلاء الغرفة فليخرج الجميع من هنا
    Dehors. Tout le monde dehors, s'il vous plait. S'il vous plait. Open Subtitles للخارج , الجميع للخارج أرجوك , أرجوك , شكرا لك
    MDPD, Tout le monde dehors et contre le mur. Open Subtitles شرطة " ميامي ديد " , الجميع يخرج للأمام ويواجه الحائط
    Tout le monde dehors ! Évacuez l'édifice ! Open Subtitles الجميع إلى الخارج قوموا بإخلاء المبنى.
    Tout le monde dehors ! Andale, andale, mamacita! Open Subtitles الجميع خارجا , أخرجُ , أخرجُ , أخرجُ
    - Tout le monde dehors! Au feu! - Tout le monde! Open Subtitles إخرجوا، الجميع، إطلاق نار، على الجميع الخروج
    Tout le monde dehors! Aller! Aller! Open Subtitles الجميع الى الخارج , اذهبوا اذهبوا
    Allez, les gars, on reste en mouvement. Tout le monde dehors. Open Subtitles هيا يا رفاق تابعوا التحرّك، اخرجوا جميعًا.
    Tout le monde dehors. Je dois m'enlever ça. Open Subtitles اخرجوا من هنا اريد ان اخلع الفستان
    - montons la en salle d'opération - Tout le monde dehors maintenant Open Subtitles ـ لنأخذها لغرفة العمليات ـ جميعكم اخرجوا الآن
    Okay. Tout le monde dehors. Open Subtitles حسناً، فليخرجِ الجميع
    Alors pour tout le monde, dehors. Open Subtitles محال ... بربك حسناً إلى الخارج جميعاً , هيا
    Tout le monde dehors. Commencez à décharger l'or. Open Subtitles الكل يخرج وأبدئو فى تفريغ الذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more