"tout le monde dit" - Translation from French to Arabic

    • الجميع يقول
        
    • يقول الجميع
        
    • الجميع يقولون
        
    • كلّ شخص يقول
        
    • يقوله الجميع
        
    • الكل يقول
        
    • كل شخص يقول
        
    • الجميع قال
        
    • وقال الجميع
        
    • الجميع بقول
        
    • يستمر الجميع في
        
    • قال الجميع
        
    • جميعكم تقولون
        
    • كل واحد يقول
        
    Tout le monde dit toujours que c'est super d'être jumelles. Open Subtitles الجميع يقول دائماً.. من الرائع أن تكوني توأماً
    Elle est magnifique. Je sais que Tout le monde dit ça, mais elle l'est. Open Subtitles إنها جميلة، أعلم أن الجميع يقول ذلك، لكنها جميلة حقاً
    Tout le monde dit que c'est le but, si ça a aucun sens. Open Subtitles كما تعلموا، يقول الجميع أنه لا يفترض أن يكون ذا معنى وكأن هذا هو المغزى يا صديقي
    Il dit que Tout le monde dit ça. Est-ce que tu en fais partie? Open Subtitles لقد قال بأنّ الجميع يقولون عنّي ذلك هل ذلك يتضمّنكي ؟
    Ce n'est pas nouveau ! Tout le monde dit ça ! Open Subtitles ذلك ليس بجديد كلّ شخص يقول ذلك
    Je sais ce que Tout le monde dit, mais avec moi, c'est l'absolue... vérité. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا ما يقوله الجميع لكن بالنسبة لي فالحقيقة المحضة
    - Tout le monde dit ça. - Moi, je suis sincère. Open Subtitles الكل يقول ذلك ولكنهم لا يعنون ذلك لكني أعنيه
    Tout le monde dit qu'ils vont bien. Tu as une égratignure sur ta tête. Open Subtitles الجميع يقول بأنه بخير لديك جروح على رأسك
    Avoir besoin de faire de l'exercice n'explique pas pourquoi Tout le monde dit que t'es de très bonne humeur. Open Subtitles الحاجة إلى ممارسة لا يفسر لماذا الجميع يقول ان كنت في مثل مزاج جيد.
    Eh bien Tout le monde dit que vous êtes le meilleur en ville. Open Subtitles حسناً، الجميع يقول إنّك أفضل محامي في البلدة.
    Tout le monde dit toujours que les propos de leurs salades, tous un tas de Liers damnés. Open Subtitles الجميع يقول هذا عن تلكَ السلطة لكنهم حفنة من الكاذبين ؟
    Tout le monde dit que c'est exactement ce qui arrive aux relations de lycée après la première année d'université, mais je... Open Subtitles الجميع يقول بأن هذا ما يحصل تماماً لعلاقات المرحلة الثانويه بعد السنة الأولى من الجامعة
    A partir de maintenant nouvelles règles... Tout le monde dit tout à voix haute. Open Subtitles تلك كانت نظرة غريبة من الآن فصاعدا ، قاعدة جديدة الجميع يقول كل شيء جهرا
    Un de ces livres que Tout le monde dit avoir lu, sans l'avoir fait. Open Subtitles أشعر وأن ذلك هو الكتاب الوحيد الذي يقول الجميع أنهم قرأوه لكن في الحقيقة لم يقرأه أحد
    Mais Tout le monde dit que nous sommes à des années d'organes viables. Open Subtitles ولكن يقول الجميع اننا بعيدين عن انتاج الأعضاء
    Tout le monde dit que mon pouvoir fait peur. Même mon grand-père se fâche quand je m'en sers. Open Subtitles يقول الجميع أن هذه القدرة مرعبة، حتّى جدّي يغضب جدًّا إذا استخدمتها.
    Je ne connaissais pas votre sœur, mais Tout le monde dit qu'elle était unique. Open Subtitles لم أعرفْ شقيقتُكِـ ولكنَّ الجميع يقولون بأنَّها نادرةُ المعدن
    Et, tu sais, Tout le monde dit toujours qu'on doit supporte nos troupes, et j'aime notre pays. Open Subtitles وكما تعلم، الجميع يقولون أننا نحتاج لدعم جنودنا، وأنا أحب بلدي
    Tout le monde dit "bonjour" ♪ Open Subtitles ؟ كلّ شخص يقول "مرحبا"؟
    Tout le monde dit " bonjour " ♪ Open Subtitles ؟ كلّ شخص يقول "مرحبا"؟
    C'est ce que Tout le monde dit jusqu'à ce qu'ils entendent le bon montant. Open Subtitles هذا ما يقوله الجميع حتى يسمعون المقدار المناسب من المال
    Tout le monde dit que toi et moi, on va arriver première et deuxième. Open Subtitles الكل يقول أننا سنحصل على المركزين الأول و الثاني.
    Tout le monde dit la même chose le lendemain. Open Subtitles كل شخص يقول نفس الكلام فى اليوم التالى للخمر
    Je trouve que ce Tout le monde dit est débile. Dis quand même. Open Subtitles ،أعتقد أن الجميع قال عنها غباء أخبري على أي حال
    Tout le monde dit : "Elle est superbe. Open Subtitles "وقال الجميع: "ألا تبدو جميلة الآن؟
    Tout le monde dit ça... mais bientôt, on s'arrêtera à tous les coins de rue. Open Subtitles الجميع بقول هذا ، لكن قريبا سنتوقف عند كل زاوية لماذا لا تذهبي لـكندا لرؤية كيف الحال مهعم ؟
    Pourquoi Tout le monde dit ça? Open Subtitles لماذا يستمر الجميع في فعل ذلك؟
    - Tu sais, Tout le monde dit que j'ai bien fait de reprendre le traitement. Open Subtitles ‫ما الذي جرى؟ ‫قال الجميع بأن عودتي لأخذ ‫الأدوية كان القرار الصائب
    Pourquoi est-ce que Tout le monde dit des choses qu'il ne pense pas ? Open Subtitles لم جميعكم تقولون أشياء لا تقصدونها ؟
    Tout le monde dit niak, mais ça fait rien. Open Subtitles gook : كل واحد يقول ولكن كل شئ تمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more