"tout le monde veut" - Translation from French to Arabic

    • الجميع يريد
        
    • الكل يريد
        
    • الجميع يريدون
        
    • يريد الجميع
        
    • يريده الجميع
        
    • الجميع يود
        
    • كل شخص يريد
        
    • الجميع يرغب
        
    • يرغب الجميع
        
    • كُلّ شخص يُريدُ
        
    • الجميع يريده
        
    • يريده كل شخص
        
    • الكلّ يريد
        
    • الجميع يريدونها
        
    • الجميع يُريد
        
    Si Tout le monde veut juste que je m'assoie et me taise... c'est exactement ce que je vais faire. Open Subtitles براد إذا كان الجميع يريد مني أن أجلس و أصمت ذلك بالضبط ما سأقوم به
    Sous prétexte d'une copine canon, il croit que Tout le monde veut coucher avec lui. Open Subtitles لايعني أن لديه حبيبة مثيرة يعتقد بأن الجميع يريد ان يضاجعه ؟
    Tout le monde veut mettre des étiquettes sur les gens, les mettre dans des cases. Open Subtitles الكل يريد أن على الناس علامات يضعوننا في صناديق , لايجب أن يكون الامر هكذا كل مرة
    Tout le monde veut gagner, James. Open Subtitles أترى، الجميع يريدون أن يكونوا في الجانب الفائز
    Bon, tu sais que Tout le monde veut avoir un robot sexuel ? Open Subtitles إذا، أنت تعرفين كم يريد الجميع ممارسة الجنس مع الروبوتات، أليس كذلك؟
    L'argent qui brûle est la raison pour laquelle Tout le monde veut l'exclu. Open Subtitles تناقشين هذا السؤال حرق المال هو جزء كبير لما يريده الجميع حصري
    Tout le monde veut que je pleure. Mais j'y arrive pas. Open Subtitles الجميع يريد مني أن أبكي ، ولكن لا أستطيع.
    Écoutez. Tout le monde veut entendre que son enfant est spécial. Et il l'est. Open Subtitles اسمعي الجميع يريد أن يسمع أن طفلهم مميز و هم كذلك
    Le pays s'effondre. Tout le monde veut partir. Open Subtitles هذا البلد ينهار، الجميع يريد الخروج منه.
    On va dire que Tout le monde veut trop en avance. Open Subtitles دعونا نقول فقط الجميع يريد الكثير من الأمام.
    Tout le monde veut t'emmener pour des verres surprises. Open Subtitles الجميع يريد أخذك في مفاجئة لإحتساء الشراب
    En ce moment, Tout le monde veut un design dynamique qui s'adapte à différents écrans. Open Subtitles هذا الأيام الكل يريد تعلم التصميم يجب تغيير التأثير
    Tout le monde veut de super cadeaux de Noël pour de petits, petits prix, mais personne ne veut savoir comment ça a été fait. Open Subtitles الكل يريد هدايا كريسماس عظيمة بأسعار مخفضة جدا جدا لكن لا أحد يريد أن يعرف كيف يحصل الأمر
    Je sais que tout le monde de parle que de ça, et que Tout le monde veut vraiment y aller, mais c'est pour quoi en fait ? Open Subtitles أعلم أن الجميع يتحدثون عنه طوال الوقت، وأعلم أن الجميع يريدون الذهاب، لكن ماهي قضيته الفعلية؟
    Je sais que Tout le monde veut baiser, mais on débarque par ordre d'ancienneté. Open Subtitles أفهم أن الجميع يريدون مضاجعة النساء لكن الأولوية للأقدم
    Tout le monde veut t'entendre, Ben. Ils en ont besoin. Open Subtitles يريد الجميع الإستماع إليك، إنهم بحاجة ذلك.
    Tout le monde veut juste critiquer le mec célèbre. Open Subtitles ,يريد الجميع فقط أن يلقوا اللوم على الشخص المشهور
    Tout le monde veut savoir comment vous allez appeler cet endroit ? Open Subtitles جلّ ما يريده الجميع هو معرفة بمَ ستسمي للمكان؟
    Car Tout le monde veut en profiter, et les choses se calment, tu vois? Open Subtitles لأن الجميع يود أن يشعر بذلك النسيم فتصبح الأجواء هادئة جدًا
    Tout le monde veut être dans le show-business tout d'un coup. Open Subtitles إذ فجأة كل شخص يريد ان يعمل بالمسرح الإستعراضى
    Avec tous ces restaurants et boutiques de luxes, Tout le monde veut venir ici ! Open Subtitles كل هذه المطاعم الجديدة الفاخرة والمحلات التجارية، الجميع يرغب في العيش هنا
    Toi, la sorcière... Pourquoi Tout le monde veut ce timon ? Open Subtitles أنتما والساحرة لمَ يرغب الجميع بتلك الخوذة اللعينة؟
    Tout le monde veut les protéger. Open Subtitles كُلّ شخص يُريدُ الإحتِفاظ بهم في مكان أمين.
    Gabriel m'a fait réaliser que j'avais quelque chose que Tout le monde veut. Open Subtitles لكن جبرائيل جلعني اعرف بأن لدي شيئا الجميع يريده
    N'est ce pas ce que Tout le monde veut? Open Subtitles أليس هذا ما يريده كل شخص
    Tout le monde veut parler au grand manitou. Open Subtitles الكلّ يريد قطعة من الرّجل الكبير
    Tout ça pour ça. Tout le monde veut ça. Open Subtitles الأمر برمته حول هذا الشىء، الجميع يريدونها!
    Dans les histoires, Tout le monde veut être roi. Open Subtitles لكن تلك في القِصص, وفي القِصص الجميع يُريد أن يكون الملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more