"tout le temps qu'" - Translation from French to Arabic

    • كل الوقت الذي
        
    Vous avez tout le temps qu'il vous faut. Open Subtitles بإمكانِكِ الحصول على كل الوقت الذي تريدينه.
    tout le temps qu'il a vécu ici, il a enseigné mais a refusé d'apprendre. Open Subtitles كل الوقت الذي عاشه هنا. كان يعلم لكنه لم يتعلم.
    Tout ce que je veux c'est passer tout le temps qu'il me reste à faire de ta tante la femme la plus heureuse du monde. Open Subtitles كل ما اريد القيام به حقا هو قضاء كل الوقت الذي بقي لي من أجل جعل عمتك أسعد امرأة في العالم
    Après tout le temps qu'il a passé ici, bien sûr. Open Subtitles حسناً ، نعم . بعد كل الوقت الذي أمضاه هنا ، فكيف لن يكون له علاقة ؟
    Après tout le temps qu'il a passé à rendre la mort moins douloureuse pour les gens, Open Subtitles بعد كل الوقت الذي امضاه في جعل الموت اسهل على الناس
    Pas un mot, mais Grayson a besoin de tout le temps qu'il peut avoir. Open Subtitles ولا كلمة، لكن جرايسون يحتاج إلى كل الوقت الذي يستطيع الحصول عليه
    Elle s'en va. On aura tout le temps qu'on voudra. Open Subtitles عندما تذهب ، سيكون لدينا كل الوقت الذي نُريد
    Vous avez tout le temps qu'il vous faut. Don Fullilove Voix du policier Open Subtitles كنت حصلت على كل الوقت الذي تحتاجه.
    Est-ce que tu l'as baisé pendant tout le temps qu'on était mariés ? Open Subtitles ... هل كنتِ هل كنتِ تمارسين الجنس معه كل الوقت الذي تزوجتيني فيه ؟
    Prenez tout le temps qu'il faudra. Open Subtitles ارجوك , خذ كل الوقت الذي تحتاجه
    Voilà tout le temps qu'on avait pour aujourd'hui. Open Subtitles حسناً هذا هو كل الوقت الذي نملكه اليوم
    Prenez tout le temps qu'il vous faut. Open Subtitles إستغرقي كل الوقت الذي تحتاجين للتفكير.
    Prends tout le temps qu'il te faut. Open Subtitles خذ كل الوقت الذي تحتاجة
    Prends tout le temps qu'il te faut. Open Subtitles خُذ كل الوقت الذي تحتاجه.
    Prends tout le temps qu'il te faut. Open Subtitles خذي كل الوقت الذي تحتاجينه
    Prends tout le temps qu'il te faut. Open Subtitles خذ كل الوقت الذي تحتاجه
    Prenez tout le temps qu'il vous plaira. Open Subtitles خذي كل الوقت الذي تحتاجينه
    tout le temps qu'il vous faut. Open Subtitles كل الوقت الذي تحتاجينه
    tout le temps qu'il a pris. Open Subtitles كل الوقت الذي يستولي عليه
    Prenez tout le temps qu'il vous faudra. Open Subtitles خذ كل الوقت الذي تحتاجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more