Je pourrais rester à mon bureau toute la nuit si je le voulais ... il y a toujours beaucoup de travail ... | Open Subtitles | بإمكاني أن أجلس في مكتبي طوال الليل لو أردت دائمًا ما يوجد عمل اضافي ولكني لا أقوم بذلك |
Mais on a conduit toute la nuit et on n'en a pas vu la fin. | Open Subtitles | ' ولكننا نقود السيارة طوال الليل ولم نرى نهاية هذه المدينة ' |
J'ai traîné les gars toute la nuit pour la chercher. | Open Subtitles | قمت بتوزيع رجالي بالأرجاء طوال الليل للبحث عنها |
Et maintenant je dois veiller son corps toute la nuit. | Open Subtitles | وإنّي الآن مضطرّة للقعود بجوار جثمانة طيلة الليل. |
Le maire était chez lui la nuit de lundi avec sa femme toute la nuit à partir de 20h00. | Open Subtitles | رئيس البلدية كَانَ في البيت ليلة الإثنين مَع زوجتِه طوال اللّيل مِنْ 8: 00 على. |
Premièrement, j'étais là toute la nuit faisant des changements de script. | Open Subtitles | أولاً: كنتُ هنا طوال الليل أقوم بتغييرات في النص. |
Et si c'était sa mission, il était sûrement prêt à attendre toute la nuit si nécessaire. | Open Subtitles | و إن كانت مهمته فغالبا كان مستعدا لينتظر طوال الليل إن أضطر لذلك |
Que j'ai prise pour qu'on puisse rester debout toute la nuit et regarder pay-per-view. | Open Subtitles | والتي حصلتُ عليها كي يمكننا السهر طوال الليل ومشاهدة التلفاز المدفوع. |
J'ai trimé ici toute la nuit et rien ne m'est arrivé. | Open Subtitles | لا داعي للقلق، أعمل عليه طوال الليل وأنا بخير |
Quelqu'un a les Concombres ? Mettez-le dans le jus et laissez le tremper toute la nuit. | Open Subtitles | تأخذ بعض الخيار وتضعهم في وعاء مليء بالخلّ وتتركه يتشرّب الخلّ طوال الليل |
J'étais sous le choc, j'ai réfléchi toute la nuit pour te sortir de là. | Open Subtitles | كنت مصدومه , كنت افكر طوال الليل كيف سأخرجك من هنا |
Elle a transpiré toute la nuit. Elle a 39 de fièvre. | Open Subtitles | ,إنها تتصبب عرقاً طوال الليل وصلت درجة حرارتها 38,8 |
Je pense que son problème de voiture était plutôt une absence de voiture, ce qui signifie qu'elle était chez toi toute la nuit. | Open Subtitles | أعتقد أنَّ مشكلةَ سيارتها هي أنَّها لم تكن معها مما يدل ذلك على أنَّها كانت بمنزلكَ طوال الليل |
Et comment ai-je accompli ce miracle, puisque j'étais enfermé dans une chambre toute la nuit ? | Open Subtitles | و كيف قُمت بهذه المعجزة, و أنا .كُنت محبوساً بالغرفة طوال الليل ؟ |
Je resterai debout toute la nuit et j'apprendrai les règles. | Open Subtitles | سوف أبقى مستيقظة طوال الليل الليلة وأتعلم الخطط |
Si ton appareil n'était pas en marche, tu aurais entendu cette chanson toute la nuit. | Open Subtitles | حسناً، لو لم تشغلين جهاز التنفس، لكنتِ سمعتِ تلك الأغنية طوال الليل. |
Puisque c'est notre 10ème anniversaire, on pourrait laisser les enfants chez grand-père et grand-mère toute la nuit, si tu vois ce que je veux dire ? | Open Subtitles | بما أن هذا عيد زواجنا الــ 10 لم لا نرسل الأولاد ألى جدهم وجدتهم طيلة الليل إن كنت تفهمين قصدي ؟ |
Cette phrase m'a trotté dans la tête toute la nuit. | Open Subtitles | كانت هذه الكلمات ترقص في رأسي طوال اللّيل |
Tu vas dans les clubs de strip-tease. J'écris toute la nuit. | Open Subtitles | أنا أذهب الى مراقص التعري وأنتي تكتبين طول الليل |
J'ai bossé toute la nuit pour mon petit-déj'avec les électeurs. | Open Subtitles | أنا قبلت كل ليلة ل بلدي أول وجبة المكونة. |
Vous voulez dire que nous allons voyager toute la nuit ? | Open Subtitles | هل تُعني بأننا سنظل في طريقنا طوال الليلة ؟ |
ça va nous prendre toute la nuit pour toutes les faire. | Open Subtitles | . الامر سيتطلب الليل بطوله لتغطية كل المواقع هنا |
Les agresseurs ont poursuivi leur offensive toute la nuit, quoique moins intensivement. | UN | فقد استمر الهجوم العدواني بشدة أقل بعض الشيء طوال الليل كله. |
Ça m'a pris toute la nuit, j'ai deux jointures écorchées, j'ai bu tellement de thé vert que j'ai un œil qui convulse, mais elle est terminée. | Open Subtitles | حسنا لقد استغرق مني ذلك كل الليل و لقد تخليت عن اثنين من براجم يدي و شربت الكثير من الشاي الأخضر |
J'ai été assis ici toute la nuit, et le syndrome des jambes sans repos tue 14 personnes par heure. | Open Subtitles | فقد كنت جالساً هنا الليل بأكمله ومتلازمة الساق تقتل 14 شخصاً في كلّ ساعة .. |
Bon on a toute la nuit. Où est-ce que tu veux aller en premier ? | Open Subtitles | إذن , لدينا الليلة بأكملها , أين تريد أن تذهب أولاً ؟ |
qui exigent que nous dormions toute la journée avant de travailler toute la nuit. | Open Subtitles | والتي تنص على أن ننام طوال اليوم قبل أن نعمل ليلاً |
Je vais pas attendre toute la nuit. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الأنتظار كل الليلة |
Mais elle s'est assise avec moi toute la nuit, et je la suppliais de ne rien dire. | Open Subtitles | و لكنها جلست معي طوال اليل و ترجيتها لأن لا تقدم تقرير بذلك |
Quand on rentrera à la maison, on va ouvrir une bouteille de vin, et on va parler toute la nuit à propos du genre de mariage que l'on va avoir. | Open Subtitles | ،عندما نعود إلى منزلنا ،سوفَ نفتحُ زجاجة من النبيذ وسوفَ نتحدثُ طوالَ الليل |