Je suis très fière de toi, comment tu as travaillé dur sur ton projet de fin de terminale. | Open Subtitles | أنا فخورة جداً بك كم عملت بجد على مشروعك لما قبل التخرج |
Si c'est ce que tu attends, alors tu ne seras pas très fière de moi quand tout ça sera fini. | Open Subtitles | ،إن كانت تلك توقعاتك عندها لن تكوني فخورة جداً بي عندما ينتهي كل هذا |
Je suis très fière de toi d'avoir essayer d'aider cette fille. | Open Subtitles | أنا فخورة جدا بك ، لمحاولتك مساعدة تلك الفتاة |
Il t'a fallu un sacré courage, je suis très fière de toi. | Open Subtitles | و اعلم ان هذا قد تطلب منك الكثير من الشجاعة و انا حقاً فخورة بك |
Je suis très fière de vous tous. | Open Subtitles | أتعلمون انا حقا فخورة بكم يارفاق |
Sans moi, tu es devenue ta propre personne, et... Et je suis très fière de toi. | Open Subtitles | أصبحتِ مِنْ دوني شخصاً مستقلّاً وأنا فخورة جدّاً بكِ |
Je suis très fière de vous, les garçons. | Open Subtitles | أنا فخورة حقاً بكما يا شبّان |
L'Irlande est très fière de la contribution de longue date qu'elle apporte aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies dans le monde entier. | UN | وأيرلندا فخورة للغاية بمساهمتنا القائمة منذ زمن طويل في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في جميع أرجاء العالم. |
À présent, tu en es là et je suis très fière de toi. | Open Subtitles | هذا الرجل والآن وصلت إلى هنا.. وأنا فخوره بك |
Je suis très fière de toi. | Open Subtitles | أنا جد فخورة بك |
Vous devriez être très fière de lui. C'est un homme travailleur que vous avez là. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكوني جدا فخور به انه رجل شغول |
Eh bien, elle t'a bien élevée. Je suis sûr qu'elle était très fière de toi. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد ربّتكِ على خير ما يُرام، وإنّي لموقنةٌ أنّها كانت لتفخر بكِ الآن. |
Sa famille avait quitté l'Irlande pour Londres. Elle était très fière de ses racines irlandaises. | Open Subtitles | عائلة أمي من أصول إيرلندية وكانت فخورة جداً بتراثها الإيرلندي |
Je suis très fière de ton engagement pour les autres. | Open Subtitles | أريد ان أخبرك بأنني فخورة جداً بك لإبدائك اهتماماً بغيرك |
Je veux que vous sachiez que je suis très fière de vous, | Open Subtitles | اريد من كلا منكما ان تعرفا انني فخورة جداً بكما |
Ouais, je suis très fière de ce que nous avons pu accomplir jusqu'à maintenant. | Open Subtitles | نعم،أَنا فخورة جداً ما نحن كُنّا بما انجزناه لحد الآن |
Au contraire, je serais très fière de vous connaître. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا فخورة جداً أن أعرفكِ. لماذا يجب أن أخفي هذا؟ |
La Belgique est très fière de la détermination visionnaire de Peter Piot qui dirige cette démarche. | UN | وبلجيكا فخورة جدا بالرؤية والتصميم الذين يتحلى بهما السيد بيتر بيوت الذي يقود هذا الجهد. |
Je suis juste très fière de mon projet. Je ne veux pas le partager avec vous. | Open Subtitles | انا فخورة جدا بمشروعي و لا اريد ان اشاطره |
Je suis très fière de ton héroïsme, mais il faut qu'on parle. | Open Subtitles | انظر انا حقاً فخورة بكَ لكونكَ بطل وحول كُل شيء, لكن اعتقد يا (هويت) علينا ان نتحدث. |