"très intelligente" - Translation from French to Arabic

    • ذكية جداً
        
    • ذكية جدا
        
    • ذكية للغاية
        
    • ذكي جدا
        
    • ذكية جدًا
        
    • ذكيّة للغاية
        
    • ماهر للغاية
        
    • ذكية حقاً
        
    • أذكى الناس
        
    • إنها ذكية
        
    • فائقة الذكاء
        
    • وذكية جداً
        
    Vous devriez écouter la dame. Une dame très intelligente. Open Subtitles ينبغي لك أن تستمع الى السيدة سيدة ذكية جداً
    Mais elle doit être très intelligente, car elle nous a tous trompés. Open Subtitles ‫ولكن لا بد وأنّها ذكية جداً ‫لأنها خدعتنا جميعاً
    Je suis une proie très intelligente, qui essaie d'aider à la survie de son espèce. Open Subtitles انا طريدة ذكية جدا احاول ان اساعد فصيلتي على النجاة فكري.
    Tu as toujours dis que Brennan était une femme très intelligente. Open Subtitles نقول دائما ان الدكتور برينان امرأة ذكية جدا
    Tu es une fille très intelligente, et tu peux accomplir tout ce que tu veux, juste comme ta mère. Open Subtitles انتٍ فتاة ذكية للغاية وتستطيعين تحقيق أى شئ يجد طريقه فى عقلك فقط كأمك ، وفى يوم ما قد تجدين شخص ما
    La fille qui joue dans Petite Fleur est très intelligente. Open Subtitles تعرفون من الذي يبدو أنه ذكي جدا " الفتاة التي تمثل في مسلسل " الزهرة
    Elle est très intelligente. Open Subtitles إنّها ذكية جدًا.
    Tu es très intelligente pour me forcer à faire des choses où je n'ai pas mon mot à dire. Open Subtitles أنتِ ذكيّة للغاية لإجباري بالقيام بأمور لا رأي لي بها
    Parce qu'elle est très intelligente et sur ses gardes, et sa dernière aventure était... c'était dur, hein, Doc ? Open Subtitles لأنها ذكية جداً وحذرة وعلاقتها الغرامية الأخيرة ، كانت.. كانت صعبة ، حسناً ؟
    Elle est très intelligente, ou elle a un sérieux manque de fibres. Open Subtitles إما أنها ذكية جداً أو أن لديها نقص حاد بالألياف
    A vrai dire elle est très intelligente, ce qui me perturbe souvent. Open Subtitles انها في الحقيقة ذكية جداً وهذا غالباً ما يرجع علي بالسوء
    Elle est très intelligente et elle décrit tout méticuleusement. Open Subtitles هذا مدهش حقاً إنها إمرأة ذكية جداً تصف كلّ شيء في التفصيل الدقيق
    Au départ, la théorie du capitalisme est une façon très intelligente de permettre à la société de décider quelles marchandises doivent être fabriquées. Open Subtitles النظرية الرئيسية في الرأسمالية انها طريقة ذكية جداً المجمتع يصوت على السلع
    Je n'étais pas en train de parler de la vitesse de mon pipi parce que tu es une femme très intelligente et classe. Open Subtitles لم اكن اتحدث عن كثافة بولي لأنكي سيدة ذكية جدا و انيقة
    C'est une observation très intelligente pour quelqu'un qui est sorti de sa maison en portant ce short. Open Subtitles هذه ملاحظة ذكية جدا بالنسبه لشخص غادر المنزل مرتديًا هذا السروال
    Celle de Poughkeepsie, qui vit à 2h30 d'ici, est très jolie... très intelligente et très marrante. Open Subtitles تلك التي من بوغكيبسي، مع انها تبعد ساعتان ، فهي جميلة ذكية جدا ومليئة بالمرح
    Écoutez, vous êtes manifestement très intelligente, probablement très compétente, mais vous êtes imprudente. Open Subtitles انظري ، من الواضح أنكِ تبدين ذكية للغاية من المُحتمل أنكِ مُختصة في مجالك بشكل كبير لكنكِ مُتهورة
    Elle n'est pas très intelligente, ai-je pensé... mais elle a peut-être l'instinct maternel. Open Subtitles ظننت بأنها ليست ذكية للغاية لكنها ربما تملك حس الأمومة بلفطرة
    Je l'ai trouvée très intelligente et belle. Open Subtitles اعتقدت انه ذكي جدا . وجميل
    - Et très intelligente. Open Subtitles فعلًا، وإنّها ذكيّة للغاية
    Je pense que je suis très intelligente. Open Subtitles أجل، أعتقد أني ماهر للغاية.
    Ecoute, Spencer est très intelligente. Open Subtitles اسمعي، سبنسر ذكية حقاً
    - Tu n'avais qu'à demander. Une personne très intelligente me l'a dit un jour. Open Subtitles كل ما كان عليكِ فعله هو أن تطلبي واحد من أذكى الناس
    Oui. Tu l'apprécierais. Elle est très intelligente, comme toi. Open Subtitles أجل، أعتقد أنكِ ستحبيها إنها ذكية جدًا، مثلكِ
    Huit ans, très intelligente, elle n'arrête pas de semer ses parents. Open Subtitles بعمر الثامنة، فائقة الذكاء ولا تنفك تهرب من والديها
    Papa était un écrivain en pleine ascension et maman était très belle et très intelligente. Open Subtitles "أبـي كـان كـاتباً ذو سُمعة مُتزايدة، "وأمّـي كـانت جميلة جداً وذكية جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more