Vous devriez écouter la dame. Une dame très intelligente. | Open Subtitles | ينبغي لك أن تستمع الى السيدة سيدة ذكية جداً |
Mais elle doit être très intelligente, car elle nous a tous trompés. | Open Subtitles | ولكن لا بد وأنّها ذكية جداً لأنها خدعتنا جميعاً |
Je suis une proie très intelligente, qui essaie d'aider à la survie de son espèce. | Open Subtitles | انا طريدة ذكية جدا احاول ان اساعد فصيلتي على النجاة فكري. |
Tu as toujours dis que Brennan était une femme très intelligente. | Open Subtitles | نقول دائما ان الدكتور برينان امرأة ذكية جدا |
Tu es une fille très intelligente, et tu peux accomplir tout ce que tu veux, juste comme ta mère. | Open Subtitles | انتٍ فتاة ذكية للغاية وتستطيعين تحقيق أى شئ يجد طريقه فى عقلك فقط كأمك ، وفى يوم ما قد تجدين شخص ما |
La fille qui joue dans Petite Fleur est très intelligente. | Open Subtitles | تعرفون من الذي يبدو أنه ذكي جدا " الفتاة التي تمثل في مسلسل " الزهرة |
Elle est très intelligente. | Open Subtitles | إنّها ذكية جدًا. |
Tu es très intelligente pour me forcer à faire des choses où je n'ai pas mon mot à dire. | Open Subtitles | أنتِ ذكيّة للغاية لإجباري بالقيام بأمور لا رأي لي بها |
Parce qu'elle est très intelligente et sur ses gardes, et sa dernière aventure était... c'était dur, hein, Doc ? | Open Subtitles | لأنها ذكية جداً وحذرة وعلاقتها الغرامية الأخيرة ، كانت.. كانت صعبة ، حسناً ؟ |
Elle est très intelligente, ou elle a un sérieux manque de fibres. | Open Subtitles | إما أنها ذكية جداً أو أن لديها نقص حاد بالألياف |
A vrai dire elle est très intelligente, ce qui me perturbe souvent. | Open Subtitles | انها في الحقيقة ذكية جداً وهذا غالباً ما يرجع علي بالسوء |
Elle est très intelligente et elle décrit tout méticuleusement. | Open Subtitles | هذا مدهش حقاً إنها إمرأة ذكية جداً تصف كلّ شيء في التفصيل الدقيق |
Au départ, la théorie du capitalisme est une façon très intelligente de permettre à la société de décider quelles marchandises doivent être fabriquées. | Open Subtitles | النظرية الرئيسية في الرأسمالية انها طريقة ذكية جداً المجمتع يصوت على السلع |
Je n'étais pas en train de parler de la vitesse de mon pipi parce que tu es une femme très intelligente et classe. | Open Subtitles | لم اكن اتحدث عن كثافة بولي لأنكي سيدة ذكية جدا و انيقة |
C'est une observation très intelligente pour quelqu'un qui est sorti de sa maison en portant ce short. | Open Subtitles | هذه ملاحظة ذكية جدا بالنسبه لشخص غادر المنزل مرتديًا هذا السروال |
Celle de Poughkeepsie, qui vit à 2h30 d'ici, est très jolie... très intelligente et très marrante. | Open Subtitles | تلك التي من بوغكيبسي، مع انها تبعد ساعتان ، فهي جميلة ذكية جدا ومليئة بالمرح |
Écoutez, vous êtes manifestement très intelligente, probablement très compétente, mais vous êtes imprudente. | Open Subtitles | انظري ، من الواضح أنكِ تبدين ذكية للغاية من المُحتمل أنكِ مُختصة في مجالك بشكل كبير لكنكِ مُتهورة |
Elle n'est pas très intelligente, ai-je pensé... mais elle a peut-être l'instinct maternel. | Open Subtitles | ظننت بأنها ليست ذكية للغاية لكنها ربما تملك حس الأمومة بلفطرة |
Je l'ai trouvée très intelligente et belle. | Open Subtitles | اعتقدت انه ذكي جدا . وجميل |
- Et très intelligente. | Open Subtitles | فعلًا، وإنّها ذكيّة للغاية |
Je pense que je suis très intelligente. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أني ماهر للغاية. |
Ecoute, Spencer est très intelligente. | Open Subtitles | اسمعي، سبنسر ذكية حقاً |
- Tu n'avais qu'à demander. Une personne très intelligente me l'a dit un jour. | Open Subtitles | كل ما كان عليكِ فعله هو أن تطلبي واحد من أذكى الناس |
Oui. Tu l'apprécierais. Elle est très intelligente, comme toi. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنكِ ستحبيها إنها ذكية جدًا، مثلكِ |
Huit ans, très intelligente, elle n'arrête pas de semer ses parents. | Open Subtitles | بعمر الثامنة، فائقة الذكاء ولا تنفك تهرب من والديها |
Papa était un écrivain en pleine ascension et maman était très belle et très intelligente. | Open Subtitles | "أبـي كـان كـاتباً ذو سُمعة مُتزايدة، "وأمّـي كـانت جميلة جداً وذكية جداً |