| Enfin, il faut être malin, Très malin. | Open Subtitles | أنا أعني أنه يجب عليك أن تكون ذكياً, ذكي جداً. |
| Tu peux le former. Il est Très malin, très drôle, très attachant... | Open Subtitles | يمكنكِ تدريبه , إنه ذكي جداً , جداً , ومضحك وساحر |
| Le cochon--un animal Très malin. Mais pas si malin que ça s'il finit en bacon. | Open Subtitles | الخنزير ,حيوان ذكي جدا بالطبع ليس ذكي بما فيه الكفاية وإلا لما إنتهى به الأمر كلحم مقدد |
| Si les journaux avaient toujours des caricaturistes, ils pourraient faire un truc Très malin avec cette bonde. | Open Subtitles | إذا الصحف ما زال لديها رسّاموُ كارتون، يمكن ان يبتكروا شيئا ذكيا جداً بخصوص تلك السدادةِ. |
| J'essayais de sauver un ami... qui est pas Très malin, qui avait besoin de mon aide. | Open Subtitles | كنت أحاول إنقاذ صديق هو ليس ذكياً جدا أنه يحتاج مساعدتي |
| Il a mauvais goût en femmes, mais il est Très malin en finance. | Open Subtitles | قد لا يكون لديه ذوق جيد بالنساء لكنه ذكي للغاية بشان الامور المالية |
| Le coup de la serveuse, le petit avec sa balle C'était Très malin | Open Subtitles | تعرفين , النادلة ثم الطفل الصغير بالكرة ذكية جداً |
| Très malin, et les flics à l'entrepôt ? | Open Subtitles | تصرف ذكي جداً , هل نفعل ذلك مع وجود الشرطة التي تراقب المستودع ؟ |
| C'est un prédateur Très malin. | Open Subtitles | إنه مفترس, ذكي جداً, يستمتع بألاعيب |
| Belle maîtrise du concept de relation. Très malin. Très cool ! | Open Subtitles | تسلسل جيد للمبادئ علاقات، ذكي جداً |
| Penser que Al allait mettre les mains en l'air montre que Hearst n'est pas Très malin. | Open Subtitles | بالتفكير أن " آل " سوف يلقي إنطباع مفاجأة كبير هذا سيعني انه ليس ذكي جداً |
| Non. En fait, mon fils Simon est un garçon Très malin. | Open Subtitles | ما حصل حقا هو أن ابني سيمون ذكي جدا. |
| Le salaire et les responsabilités d'abord. Malin. Très malin. | Open Subtitles | تتحدث عن الراتب والمسؤليات انت ذكي جدا ذكي |
| C'était Très malin de votre part de nous attirer à découvert pour voir si ça marchait. | Open Subtitles | كان تصرف ذكي جدا منكم استدراجي و سفينتي للخروج الى العلن حتى تستطيع أن ترى بنفسك إذا كان يعمل |
| Ce ne serait pas Très malin, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انت موافق ان ذلك لن يكون تحركا ذكيا ، اليس كذلك ؟ |
| Ce ne serait pas Très malin de ma part, nan? | Open Subtitles | هذا ليس تصرف ذكيا ، لو كنت محلك |
| C'est pas Très malin, Rex. | Open Subtitles | إن ذلك ليس تصرفاً ذكياً يا ركس حتى بالنسبة لك |
| Ce Général Giap est un homme Très malin. | Open Subtitles | هذا الجنرال جياب رجل ذكي للغاية |
| Mais il faut être Très malin pour faire croire à des choses qui n'ont jamais eu lieu. | Open Subtitles | لكن عليك أن تكوني ذكية جداً لجعل الناس يعتقدون أن ما حدث لم يحدث |
| Il est Très malin. | Open Subtitles | إنه شخص ذكي جداً |
| Très malin la façon dont, en t'excusant, tu empires tout. | Open Subtitles | إنّه لمن الذكاء أن تستخدم الاعتذار لتجعل الأمور أسوأ |
| - Très malin comme réplique. | Open Subtitles | ياللروعة، هذا شيء ذكي جدًا. |
| Ce n'était pas Très malin de te battre dans cet état. | Open Subtitles | هذا لم يكن ذكيًا ان تقاتل في حالتك هذه |
| - Tu es Très malin. | Open Subtitles | أنت شاب ذكيّ جداً |
| C'est Très malin, et en moins de 140 caractères. | Open Subtitles | هذا ماهر للغاية وعدد حروفه أقل من 140 حرف |
| Travail à la chaîne. Très malin. | Open Subtitles | فكرة السلسلة البشرية تلك، كانت فكرة ذكية |