"très malin" - Traduction Français en Arabe

    • ذكي جداً
        
    • ذكي جدا
        
    • ذكيا
        
    • ذكياً
        
    • ذكي للغاية
        
    • ذكية جداً
        
    • شخص ذكي
        
    • الذكاء أن
        
    • ذكي جدًا
        
    • ذكيًا
        
    • ذكيّ جداً
        
    • ماهر للغاية
        
    • فكرة ذكية
        
    Enfin, il faut être malin, Très malin. Open Subtitles أنا أعني أنه يجب عليك أن تكون ذكياً, ذكي جداً.
    Tu peux le former. Il est Très malin, très drôle, très attachant... Open Subtitles يمكنكِ تدريبه , إنه ذكي جداً , جداً , ومضحك وساحر
    Le cochon--un animal Très malin. Mais pas si malin que ça s'il finit en bacon. Open Subtitles الخنزير ,حيوان ذكي جدا بالطبع ليس ذكي بما فيه الكفاية وإلا لما إنتهى به الأمر كلحم مقدد
    Si les journaux avaient toujours des caricaturistes, ils pourraient faire un truc Très malin avec cette bonde. Open Subtitles إذا الصحف ما زال لديها رسّاموُ كارتون، يمكن ان يبتكروا شيئا ذكيا جداً بخصوص تلك السدادةِ.
    J'essayais de sauver un ami... qui est pas Très malin, qui avait besoin de mon aide. Open Subtitles كنت أحاول إنقاذ صديق هو ليس ذكياً جدا أنه يحتاج مساعدتي
    Il a mauvais goût en femmes, mais il est Très malin en finance. Open Subtitles قد لا يكون لديه ذوق جيد بالنساء لكنه ذكي للغاية بشان الامور المالية
    Le coup de la serveuse, le petit avec sa balle C'était Très malin Open Subtitles تعرفين , النادلة ثم الطفل الصغير بالكرة ذكية جداً
    Très malin, et les flics à l'entrepôt ? Open Subtitles تصرف ذكي جداً , هل نفعل ذلك مع وجود الشرطة التي تراقب المستودع ؟
    C'est un prédateur Très malin. Open Subtitles إنه مفترس, ذكي جداً, يستمتع بألاعيب
    Belle maîtrise du concept de relation. Très malin. Très cool ! Open Subtitles تسلسل جيد للمبادئ علاقات، ذكي جداً
    Penser que Al allait mettre les mains en l'air montre que Hearst n'est pas Très malin. Open Subtitles بالتفكير أن " آل " سوف يلقي إنطباع مفاجأة كبير هذا سيعني انه ليس ذكي جداً
    Non. En fait, mon fils Simon est un garçon Très malin. Open Subtitles ما حصل حقا هو أن ابني سيمون ذكي جدا.
    Le salaire et les responsabilités d'abord. Malin. Très malin. Open Subtitles تتحدث عن الراتب والمسؤليات انت ذكي جدا ذكي
    C'était Très malin de votre part de nous attirer à découvert pour voir si ça marchait. Open Subtitles كان تصرف ذكي جدا منكم استدراجي و سفينتي للخروج الى العلن حتى تستطيع أن ترى بنفسك إذا كان يعمل
    Ce ne serait pas Très malin, n'est-ce pas ? Open Subtitles انت موافق ان ذلك لن يكون تحركا ذكيا ، اليس كذلك ؟
    Ce ne serait pas Très malin de ma part, nan? Open Subtitles هذا ليس تصرف ذكيا ، لو كنت محلك
    C'est pas Très malin, Rex. Open Subtitles إن ذلك ليس تصرفاً ذكياً يا ركس حتى بالنسبة لك
    Ce Général Giap est un homme Très malin. Open Subtitles هذا الجنرال جياب رجل ذكي للغاية
    Mais il faut être Très malin pour faire croire à des choses qui n'ont jamais eu lieu. Open Subtitles لكن عليك أن تكوني ذكية جداً لجعل الناس يعتقدون أن ما حدث لم يحدث
    Il est Très malin. Open Subtitles إنه شخص ذكي جداً
    Très malin la façon dont, en t'excusant, tu empires tout. Open Subtitles إنّه لمن الذكاء أن تستخدم الاعتذار لتجعل الأمور أسوأ
    - Très malin comme réplique. Open Subtitles ياللروعة، هذا شيء ذكي جدًا.
    Ce n'était pas Très malin de te battre dans cet état. Open Subtitles هذا لم يكن ذكيًا ان تقاتل في حالتك هذه
    - Tu es Très malin. Open Subtitles أنت شاب ذكيّ جداً
    C'est Très malin, et en moins de 140 caractères. Open Subtitles هذا ماهر للغاية وعدد حروفه أقل من 140 حرف
    Travail à la chaîne. Très malin. Open Subtitles فكرة السلسلة البشرية تلك، كانت فكرة ذكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus