"traire" - French Arabic dictionary

    "traire" - Translation from French to Arabic

    • حلب
        
    • تحلب
        
    • احلب
        
    • تحلبي
        
    • حلبه
        
    • حلبي
        
    • بحلب
        
    A coup sûr, il nous demanderait plutôt de traire ses vaches. Open Subtitles والأرجح أنه سيطلب منا حلب أبقاره لمدة تناهز العام
    Lait de yack. Le traire, c'est pas de la tarte. Open Subtitles لبن الياك، الحقيقة أن حلب الياك ليس سهلاً
    On ne dirait plus que tu viens de traire une vache. Open Subtitles الآن، لا تبدين كأنّك قادمة من حلب الأبقار.
    Dégueulasse. Va traire ou rentre chez toi. Open Subtitles لا أطيق هذه الأشياء، إمّا أن تحلب بقرة أو ارجع لبيتك.
    Tu devrais, je ne sais pas, aller à leur ferme et traire leurs vaches. Open Subtitles أنت ربما كذلك، لا أعرف، اذهب لمزرعتهم و احلب ابقارهم
    Quand tu as dit que tu voulais traire une chèvre je pensant que tu devais aller aux toilettes. Open Subtitles عندما قلتي انكي تريدين ان تحلبي الماعز، ظننت انكي تريدين التبول
    Un fermier a failli traire Scooby Doo. Open Subtitles سكوبي دو كان على وشك ان يتم حلبه.
    C'est gratuit, si la blonde veut me traire. Open Subtitles يمكنكم الحصول عليهما بالمجان إذا وافقت الشقراء على حلبي.
    Là-bas, vous pouvez baratter du beurre ou traire une vache. Open Subtitles اذهب هناك الان ويمكنك حلب اللب او خض الزبد
    Bricoler un enclos à mon père, gaver les porcs, traire les vaches... Open Subtitles ،لا أدري، تربية الخنازير أو حلب بعض الأبقار
    traire une vache qui n'a plus de lait ne fait que déclencher sa colère. Open Subtitles حلب الضرع الجاف لن يجلب لكَ .سوى ركلك من على كرسي الحلب
    Il a dû passer sa vie dans le foin et à traire des trucs. Open Subtitles يبدو انه قد امضى حياته في كفل القش و... حلب اشياء
    traire les vaches, m'étendre dans le trèfle et laisser les joies de la nature, ce don de Dieu, emplir mon coeur. Open Subtitles حلب الأبقار، والإستلقاء في البرسيم والسماح بتدفق فرحة الله بصورة طبيعة في قلبي
    Mais, s'il te plaît, arrête... d'utiliser le mot "traire" à partir de maintenant, s'il te plait. Open Subtitles وأرجوك أيضًا توقف عن استخدام فعل "حلب" من الآن فصاعدًا
    C'est attirant, une femme qui sait traire une vache. Open Subtitles هناك شئ بخصوص امرأة يمكنها حلب بقرة.
    Il peut traire les vaches. Je m'inquiétais pour ça. Open Subtitles يمكنه حلب البقر،كنت قلقة بهذا الشأن
    Tiens, traire une vache, par exemple. Ou chasser pour se nourrir. Open Subtitles مثلا حلب الأبقار أو الصيد من أجل غذاءك
    J'ai bien du mal à t'imaginer en train de traire les vaches et de ramasser le fumier. Open Subtitles لماذا أجد صعوبة فى تخيُلك تحلب الأبقار وتصنع السماد؟
    Tu sais traire une vache, Jhon ? Open Subtitles هل تعرف كيف تحلب بقرة يا جون ؟
    J'allais partir, et mon pere m'a dit, "ll te faut traire la vache". Open Subtitles وحينما شرعت بالخروج , أبى قال، "يجب أن تحلب البقرة"
    Attends... Je ne sais pas traire. Open Subtitles انتظر انا لا اعرف كيف احلب بقره
    Vous devez commencer à traire la chèvre dès maintenant. Open Subtitles يجب أن تحلبي النعجه حالاً
    Ce jour-là, un fermier a même failli traire Scooby Doo ! Open Subtitles سكوبي دو كان على وشك ان يتم حلبه.
    Elle a voulu me traire ! Open Subtitles لقد حاولت حلبي!
    Maintenant, sors. On va aller traire les vaches. Open Subtitles و الأن , إذهب للخارج سنقوم بحلب الأبقار بعد قليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more