"transmettant une déclaration publiée" - Translation from French to Arabic

    • يحيل بها بيانا صادرا
        
    • تحيل بيانا صادرا
        
    • يحيل بها البيان الصادر
        
    • يحيل بها بيانا صدر
        
    • تحيل بيانا صدر
        
    • يحيل بها نص بيان صادر
        
    • يحيل فيها بيانا صادرا
        
    • يحيل بها بيانا أدلى
        
    • يحيل بهما بيانا صادرا
        
    Lettre datée du 4 mai (S/2001/442), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Suède, transmettant une déclaration publiée le 3 mai 2001 par l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة 4 أيار/مايو (S/2001/442) موجهة إلى الأمين العام من ممثل السويد، يحيل بها بيانا صادرا عن الاتحاد الأوروبي في 3 أيار/مايو 2001.
    Lettre datée du 26 janvier (S/1999/76), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Qatar, transmettant une déclaration publiée le même jour par le Groupe islamique. UN رسالة مؤرخة ٢٦ كانون الثاني/يناير (S/1999/76) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل قطر يحيل بها بيانا صادرا بنفس التاريخ عن المجموعة اﻹسلامية.
    Lettre datée du 6 mai 1999 (S/1999/516), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Allemagne, transmettant une déclaration publiée par le Président de la réunion des ministres des affaires étrangères du G-8 tenue au Petersberg Centre de Bonn le 6 mai 1999. UN رسالة مؤرخة ٦ أيار/ مايو ١٩٩٩ )S/1999/516( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألمانيا يحيل بها بيانا صادرا عن رئيس اجتماع وزراء خارجية مجموعة الثماني المعقود في مركز بطرسبرغ، بون، في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Lettre datée du 24 février (S/1998/153), adressée au Secrétaire général par la représentante du Kazakhstan, transmettant une déclaration publiée le même jour par le Président du Kazakhstan concernant les résultats de la mission du Secrétaire général à Bagdad. UN رسالة مؤرخة ٢٤ شباط/فبراير )S/1998/153( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلة كازاخستان، تحيل بيانا صادرا بنفس التاريخ عن رئيس كازاخستان بشأن نتائج مهمة اﻷمين العام في بغداد.
    Lettre datée du 9 juin (S/1999/683), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Allemagne, transmettant une déclaration publiée le 2 juin 1999 par la présidence de l’Union européenne. UN رسالـــة مؤرخـــة ٩ حزيــران/يونيه (S/1999/683)، موجهـــة إلــى اﻷمين العام من ممثل ألمانيا يحيل بها البيان الصادر في ٢ حزيران/يونيه عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 30 novembre (S/2000/1148), adressée au Secrétaire général par le représentant de la France, transmettant une déclaration publiée le 29 novembre 2000 par la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر (S/2000/1148) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فرنسا، يحيل بها بيانا صدر في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Lettre datée du 5 février 1998 (S/1998/110), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Azerbaïdjan, transmettant une déclaration publiée le même jour par le Président azerbaïdjanais. UN رسالة مؤرخة ٥ شباط/فبراير ١٩٩٨ (S/1998/110) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من ممثل أذربيجان تحيل بيانا صدر في ذات التاريخ عن رئيس أذربيجان.
    Lettre datée du 25 juin (S/2002/702), adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba, transmettant une déclaration publiée le 23 juin 2002 par le Ministère cubain des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 25 حزيران/يونيه (S/2002/702) موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا، يحيل بها نص بيان صادر في 23 حزيران/يونيه 2002 عن وزارة خارجية كوبا.
    Lettre datée du 18 janvier (S/2001/60), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Ouganda, transmettant une déclaration publiée par le Gouvernement ougandais. UN رسالة مؤرخة 18 كانون الثاني/يناير S/2001/60)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوغندا، يحيل فيها بيانا صادرا عن حكومة أوغندا.
    Lettre datée du 21 janvier (S/1999/68), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Sierra Leone, transmettant une déclaration publiée le 16 janvier 1999 par le Gouvernement sierra-léonais. UN رسالة مؤرخة ٢١ كانون الثاني/يناير )S/1999/68( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل سيراليون، يحيل بها بيانا صادرا في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ من حكومة سيراليون.
    Lettre datée du 23 mai (S/2000/469), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Sierra Leone, transmettant une déclaration publiée le 19 mai 2000 par le Cabinet du Président de la Sierra Leone. UN رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو (S/2000/469) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون يحيل بها بيانا صادرا في 19 أيار/مايو 2000 عن مكتب رئيس جمهورية سيراليون.
    Lettre datée du 23 mai (S/2000/470), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Sierra Leone, transmettant une déclaration publiée le même jour par le Cabinet du Président de la Sierra Leone. UN رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو (S/2000/470) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون يحيل بها بيانا صادرا في نفس التاريخ عن مكتب رئيس جمهورية سيراليون.
    Lettre datée du 2 juin (S/2000/524), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Sierra Leone, transmettant une déclaration publiée le 1er juin 2000 par le Cabinet du Président de la Sierra Leone. UN رسالة مؤرخة 2 حزيران/يونيه (S/2000/524) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون يحيل بها بيانا صادرا في 1 حزيران/يونيه 2000 عن مكتب رئيس جمهورية سيراليون.
    Lettre datée du 31 janvier 2000 (S/2000/80), adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal, transmettant une déclaration publiée le 27 janvier 2000 par la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/80) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال يحيل بها بيانا صادرا في 27 كانون الثاني/يناير 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Lettre datée du 16 février (S/2001/153), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Suède, transmettant une déclaration publiée le 15 février 2001 par la présidence de l'Union européenne sur la situation dans le sud de la Serbie. UN رسالة مؤرخة 16 شباط/فبراير (S/2001/153) موجهة إلى الأمين العام من ممثل السويد، يحيل بها بيانا صادرا في 15 شباط/فبراير 2001 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن الحالة في جنوب صربيا.
    Lettre datée du 24 février (S/1998/154), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Kenya, transmettant une déclaration publiée par le Gouvernement kényen à propos du Mémorandum d’accord conclu entre l’Organisation des Nations Unies et le Gouvernement iraquien. UN رسالة مؤرخة ٢٤ شباط/فبراير )S/1998/154( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كينيا، تحيل بيانا صادرا عن حكومة كينيا بشأن مذكرة التفاهم التي أبرمت بين اﻷمم المتحدة وحكومة العراق.
    Lettre datée du 27 février (S/1998/189), adressée au Secrétaire général par le représentant des Îles Marshall, transmettant une déclaration publiée le même jour par le Gouvernement de la République des Îles Marshall, concernant l’accord négocié par le Secrétaire général avec le Gouvernement iraquien. UN رسالة مؤرخــة ٢٧ شبــاط/فبرايــر )S/1998/189( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جزر مارشال، تحيل بيانا صادرا في نفس التاريخ عن حكومة جزر مارشال بشــأن الاتفاق الذي توسط في عقــده اﻷمين العام مــع الحكومــة العراقية.
    Lettre datée du 26 juin 2001 (S/2001/634), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République démocratique du Congo, transmettant une déclaration publiée le 25 juin 2001 par le Gouvernement de la République démocratique du Congo. UN رسالة مؤرخة 26 حزيران/يونيه 2001 (S/2001/634) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، يحيل بها البيان الصادر في 25 حزيران/يونيه 2001 عن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Lettre datée du 28 mai (S/2002/592), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant une déclaration publiée le 24 mai 2002 par le Ministère des affaires étrangères du Qatar. UN رسالة مؤرخة 28 أيار/مايو (S/2002/592) موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر، يحيل بها البيان الصادر في 24 أيار/مايو 2002 عن وزارة خارجية قطر.
    Lettre datée du 19 février 2004 (S/2004/123), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Arménie, transmettant une déclaration publiée à la même date par le Ministère arménien des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 19 شباط/فبراير (S/2004/123) موجهة إلى الأمين العام من ممثل أرمينيا، يحيل بها بيانا صدر بنفس التاريخ عن وزارة خارجية أرمينيا.
    Lettre datée du 6 février (S/1998/106), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Arménie, transmettant une déclaration publiée le 5 février 1998 par le Ministère arménien des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ٦ شباط/فبراير (S/1998/106) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من ممثل أرمينيا، تحيل بيانا صدر في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٨ عن وزارة خارجية أرمينيا.
    - CD/1404, daté du 11 juin 1996, intitulé'Lettre datée du 10 juin 1996, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le Chef de la délégation de la République populaire de Chine à la Conférence, transmettant une déclaration publiée le 8 juin 1996 par le Ministère des affaires étrangères concernant les essais nucléaires'. UN - CD/1404 المؤرخة ١١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المعنونة " رسالة مؤرخة في ٠١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ موجهة من رئيس وفد جمهورية الصين الشعبية لدى مؤتمر نزع السلاح إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص بيان صادر في ٨ حزيران/يونيه ٦٩٩١ عن وزارة الشؤون الخارجية بشأن التجارب النووية " .
    Lettre datée du 18 septembre (S/2000/889), dressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant une déclaration publiée le 7 septembre 2000 par la présidence de l'Union européenne sur le Timor occidental. UN رسالة مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر (S/2000/889) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فرنسا يحيل فيها بيانا صادرا في 7 أيلول/سبتمبر 2000 من رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن تيمور الغربية.
    Lettre datée du 18 janvier (S/1999/58), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Australie, transmettant une déclaration publiée le même jour par le Ministre des affaires étrangères de l’Australie sur les événements récents au Kosovo. UN رسالة مؤرخة ١٨ كانون الثاني/يناير )S/1999/58( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل استراليا يحيل بها بيانا أدلى به وزير خارجية استراليا في نفس التاريخ بشأن اﻷحداث اﻷخيرة في كوسوفو.
    Lettres identiques datées du 28 mars (S/2001/ 283), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Guinée, transmettant une déclaration publiée le 20 mars 2001 par le Ministère des affaires étrangères et de la coopération de la République de Guinée. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 28 آذار/مارس (S/2001/283) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل غينيا، يحيل بهما بيانا صادرا في 20 آذار/مارس 2001 عن وزارة الخارجية والتعاون في غينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more