"transport autre que" - Translation from French to Arabic

    • النقل الملاحي غير
        
    • النقل على غير
        
    Convention d'arbitrage dans le transport autre que de ligne régulière UN اتفاق التحكيم في النقل الملاحي غير المنتظم
    4. Le terme < < transport autre que de ligne régulière > > désigne tout transport qui n'est pas un transport de ligne régulière. UN ٤ - " النقل الملاحي غير المنتظم " يعني أي نقل لا يمثل نقلا ملاحيا منتظما.
    2. La présente Convention ne s'applique pas aux contrats de transport dans le transport autre que de ligne régulière. UN 2 - لا تنطبق هذه الاتفاقية على عقود النقل في النقل الملاحي غير المنتظم إلا عندما:
    Projet d'article premier, paragraphe-4 ( " transport autre que de ligne régulière " ) UN مشروع المادة 1، الفقرة 4 ( " النقل الملاحي غير المنتظم " )
    Le Président note que les définitions de < < transport de ligne régulière > > et < < transport autre que de ligne régulière > > figurant à l'article premier, paragraphes 3 et 4, sont pertinentes pour la teneur du projet d'article 6. UN 1- الرئيس: لاحظ أن تعريفي " النقل على الخطوط الملاحية المنتظمة " و " النقل على غير الخطوط الملاحية المنتظمة " الواردين في الفقرتين 3 و4 من مشروع المادة 1، لهما علاقة بمضمون مشروع المادة 6.
    Projet d'article 78. Convention d'arbitrage dans le transport autre que de ligne régulière UN مشروع المادة 78- اتفاق التحكيم في النقل الملاحي غير المنتظم
    4. Le terme " transport autre que de ligne régulière " désigne tout transport qui n'est pas un transport de ligne régulière. UN ٤- " النقل الملاحي غير المنتظم " يعني أي نقل لا يمثّل نقلا ملاحيا منتظما.
    2. La présente Convention ne s'applique pas aux contrats de transport dans le transport autre que de ligne régulière. UN 2- لا تنطبق هذه الاتفاقية على عقود النقل في النقل الملاحي غير المنتظم
    4. Le terme < < transport autre que de ligne régulière > > désigne tout transport qui n'est pas un transport de ligne régulière. UN ٤ - " النقل الملاحي غير المنتظم " يعني أي نقل لا يمثل نقلا ملاحيا منتظما.
    2. La présente Convention ne s'applique pas aux contrats de transport dans le transport autre que de ligne régulière. UN 2 - لا تنطبق هذه الاتفاقية على عقود النقل في النقل الملاحي غير المنتظم
    Projet d'article 79. Convention d'arbitrage dans le transport autre que de ligne régulière UN مشروع المادة 79- اتفاق التحكيم في النقل الملاحي غير المنتظم
    Projet d'article 79. Convention d'arbitrage dans le transport autre que de ligne régulière UN مشروع المادة 79- اتفاق التحكيم في النقل الملاحي غير المنتظم
    4. Le terme " transport autre que de ligne régulière " désigne tout transport qui n'est pas un transport de ligne régulière. UN ٤- يعني " النقل الملاحي غير المنتظم " أي نقل لا يمثّل نقلا ملاحيا منتظما.
    2. La présente Convention ne s'applique pas aux contrats de transport dans le transport autre que de ligne régulière. UN 2- لا تنطبق هذه الاتفاقية على عقود النقل في النقل الملاحي غير المنتظم إلا عندما:
    1. Aucune disposition de la présente Convention n'a d'incidence sur le caractère obligatoire d'une convention d'arbitrage figurant dans un contrat de transport dans un transport autre que de ligne régulière auquel la présente Convention ou les dispositions de la présente Convention s'appliquent : UN ١ - ليس في هذه الاتفاقية ما يمس وجوب إنفاذ اتفاق للتحكيم يرد في أحد عقود النقل في سياق النقل الملاحي غير المنتظم وتنطبق عليه هذه الاتفاقية أو أحكام هذه الاتفاقية بسبب:
    28. La Commission a approuvé quant au fond le projet de paragraphe 4 de l'article premier sur la définition de " transport autre que de ligne régulière " et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 28- وافقت اللجنة على مضمون الفقرة 4 من مشروع المادة 1، بشأن تعريف " النقل الملاحي غير المنتظم " ، وأحالت تلك الفقرة إلى فريق الصياغة.
    57. Il a été proposé de limiter le paragraphe 2 au transport autre que de ligne régulière, car dans le transport de ligne régulière, le transporteur s'acquitte normalement lui-même des obligations énoncées concernant les conteneurs. UN 57- واقتُرح حصر الفقرة 2 في النقل الملاحي غير المنتظم، لأن الناقل في مجال النقل الملاحي المنتظم عادة ما يؤدي بنفسه الواجبات المحددة فيما يتعلق بالحاويات.
    1. Aucune disposition de la présente Convention n'a d'incidence sur le caractère obligatoire d'une convention d'arbitrage figurant dans un contrat de transport dans un transport autre que de ligne régulière auquel la présente Convention ou les dispositions de la présente Convention s'appliquent: UN ١- ليس في هذه الاتفاقية ما يمسّ بوجوب إنفاذ اتفاق تحكيم وارد في عقد نقل في سياق النقل الملاحي غير المنتظم تنطبق عليه هذه الاتفاقية أو أحكام هذه الاتفاقية بسبب:
    1. Aucune disposition de la présente Convention n'a d'incidence sur le caractère obligatoire d'une convention d'arbitrage figurant dans un contrat de transport dans un transport autre que de ligne régulière auquel la présente Convention ou les dispositions de la présente Convention s'appliquent : UN ١ - ليس في هذه الاتفاقية ما يمس بوجوب إنفاذ اتفاق تحكيم وارد في عقد نقل في سياق النقل الملاحي غير المنتظم تنطبق عليه هذه الاتفاقية أو أحكام هذه الاتفاقية بسبب:
    1. Aucune disposition de la présente Convention n'a d'incidence sur le caractère obligatoire d'une convention d'arbitrage figurant dans un contrat de transport dans un transport autre que de ligne régulière auquel la présente Convention ou les dispositions de la présente Convention s'appliquent: UN ١- ليس في هذه الاتفاقية ما يمسّ بوجوب إنفاذ اتفاق تحكيم وارد في عقد نقل في سياق النقل الملاحي غير المنتظم تنطبق عليه هذه الاتفاقية أو أحكام هذه الاتفاقية بسبب:
    et Add.1-13) Projet d'article 6 (Exclusions particulières) et définitions de < < transport de ligne régulière > > et de < < transport autre que de ligne régulière > > UN مشروع المادة 6 (استثناءات خاصة) وتعريف " النقل على الخطوط الملاحية المنتظمة " و " النقل على غير الخطوط الملاحية المنتظمة "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more