| Ordonné a un marin de fermer la trappe sur ses camarades. | Open Subtitles | وصولا للمشهد الذي يتلقى فيه البحار أمر إغلاق باب الحجرة على أصدقائه |
| Une chaise roulante ne passerait jamais à travers la trappe. | Open Subtitles | الذين يستخدمون الكرسي المتحرك لا يمكن ان يعبروا من باب الفخ |
| Je t'ai laissé une trappe de sortie. L'as-tu déjà trouvée ? | Open Subtitles | لقد تركت لك فتحة للهرب هل عثرت عليها بعد؟ |
| Mais elle donne sur le pont principal - ce doit être une trappe de service. | Open Subtitles | لكنه سطح الإقلاع الأساسي لابد من وجود فتحة هنا أو ما شابه |
| Il a passé énormément de temps dans cette trappe à appuyer sur ce bouton. | Open Subtitles | قضى وقتاً طويلاً في هذه الفتحة يضغط بإستمرار على هذا الزر |
| La notion de < < trappe du revenu intermédiaire > > est relativement nouvelle dans les travaux des économistes et elle est parfois contestée. | UN | 26 - مفهوم " فخ الدخل المتوسط " هو مفهوم جديد نسبيا في المؤلفات الاقتصادية، وهو مثار لبعض الجدل. |
| 18 degrés seraient suffisant pour retirer la trappe de sur le limon. | Open Subtitles | ثمانية عشر درجة فقط ستكون كافية لإخراج كوّة من الطمي. |
| Ce n'est qu'une question de temps avant qu'ils ne trouvent la trappe, qu'ils ne me découvrent | Open Subtitles | عالماً بأنها مجرد مسألة وقت قبل ان يجدوا باب الإختباء يكشفونني |
| On dirait que notre gars s'est enfui par une trappe dans la buanderie, qui mène à un vide sanitaire sous la maison. | Open Subtitles | يبدو أن رجلنا قد هرب عبر باب سري في غرفة الغسيل، والذي قاد إلى قبو تحت المنزل |
| Non, elle s'est échappée par une trappe sur scène. | Open Subtitles | كلا، لقد هربت من باب مخفي بالمسرح لا بد إنهم كانوا يخططون لإستخدام هذا |
| Il y a un passage par une trappe qui donne dans la chaufferie. | Open Subtitles | هناك طريق عبر غرفة المرجل إلى فتحة خدمة غير آمنة. |
| Donc on scelle l'ingénierie, le pont du réacteur, et l'atelier, on les pressurise tous, on enlève la trappe de la soute, ça explosera la grande porte, ainsi que cette chose. | Open Subtitles | لذلك نحن ختم الهندسة، سطح المفاعل، و متجر آلة، نحن الإفراط في الضغط عليها جميعا، نحن البوب فتحة إلى خليج البضائع، |
| Alors parle-lui et motive le à tirer ce gros levier bleu qui ouvre la trappe extérieure. | Open Subtitles | حتى التحدث معه والحصول عليه لسحب أن ذراع الأزرق الكبير الذي يفتح فتحة الخارجي. |
| Je dois aller à cette trappe ici pour accéder aux pompes. | Open Subtitles | يجب أن أبلغ هذه الفتحة هنا كيما أصل إلى المضخات التوربينية. |
| Maintenant, combien tu veux parier que c'est la trappe dont on a besoin pour aller sous ces milliers de fourmis ? | Open Subtitles | تهبط إلى مستوى منخفض الآن ، على ماذا تراهن إن قلت لك أن تلك الفتحة هي منفذنا للعبور تحت ذلك النمل العرمرم؟ |
| Et si tu ouvres la trappe, on perd tous ! | Open Subtitles | إذا قمت بفتح تلك الفتحة سوف نخسر جميعاً |
| Arrache la trappe pour accéder à l'ordinateur de vol. | Open Subtitles | راوغ الباب فخ للوصول إلى الكمبيوتر الرحلة. |
| Homer, vous êtes tombé dans une bétonneuse depuis un trappe. | Open Subtitles | انت سقطت في فخ اوقعك في خلاطة اسمنت |
| Il devrait y avoir une trappe dans la cabine avant du train. | Open Subtitles | يُفترض أن تكون هُناك كوّة في المقطورة الأماميّة للقطار. |
| Daniel a pu glissé hors du train puis dans la trappe. | Open Subtitles | أجل،ربما خرج دانيال من القطار وبعدها دخل إلى هذا الباب الأرضي |
| Si je le peux, alors la trappe ne sera jamais construite, et votre avion atterrira comme prévu. | Open Subtitles | إن كنتُ أستطيع، فإنّ تلك الحجيرة لن تُبنى أبداً، وستهبط طائرتكم كما يفترض بها |
| Les enfants jouaient dans la grange, ils ont trouvé une trappe, ils sont entrés et ont trouvé des os. | Open Subtitles | كان هناك أطفال يلعبون في الحظيرة، وجدوا باباً مسحوراً، دخلوا منه، ووجدوا بعض العظام. |
| Il faut combien de temps pour nager sous l'eau jusqu'à la trappe de service ? | Open Subtitles | حسنا، كم من الوقت سوف يستغرق لحرية السباحة من تناول ليفقس الخدمة. |
| Les autres ont des combinaisons de flottaisons, ils peuvent passer par la trappe, remonter à la surface. | Open Subtitles | يملك الآخرون بذلات غطس، يمكنهم المغادرة عبر الكوة والوصول إلى السطح. |
| Écarte-toi. Ouvre cette trappe tout de suite ! | Open Subtitles | من الأفضل لكما أنْ تفتحا هذه الكوّة الآن |
| Borden a dû le placer sous la trappe à la fin. | Open Subtitles | لا بد ان بوردن وضعه تحت الباب الخفي بعد الخدعة الاولى |
| Quoi que ce soit qui est attaqué ces hommes les a amené par cette trappe. | Open Subtitles | مهما كان ما هاجم هؤلاء الرجال قام بأخذهم من خلال هذا الباب المسحور |
| Je n'ai jamais vu de vaisseau avec une trappe avant. | Open Subtitles | لم أرى سفينة فضاء بباب به فخ من قبل |