"trappe" - Dictionnaire français arabe

    "trappe" - Traduction Français en Arabe

    • باب
        
    • فتحة
        
    • الفتحة
        
    • فخ
        
    • كوّة
        
    • الأرضي
        
    • الفخ
        
    • الحجيرة
        
    • باباً
        
    • ليفقس
        
    • الكوة
        
    • الكوّة
        
    • الباب الخفي
        
    • الباب المسحور
        
    • بباب
        
    Ordonné a un marin de fermer la trappe sur ses camarades. Open Subtitles وصولا للمشهد الذي يتلقى فيه البحار أمر إغلاق باب الحجرة على أصدقائه
    Une chaise roulante ne passerait jamais à travers la trappe. Open Subtitles الذين يستخدمون الكرسي المتحرك لا يمكن ان يعبروا من باب الفخ
    Je t'ai laissé une trappe de sortie. L'as-tu déjà trouvée ? Open Subtitles لقد تركت لك فتحة للهرب هل عثرت عليها بعد؟
    Mais elle donne sur le pont principal - ce doit être une trappe de service. Open Subtitles لكنه سطح الإقلاع الأساسي لابد من وجود فتحة هنا أو ما شابه
    Il a passé énormément de temps dans cette trappe à appuyer sur ce bouton. Open Subtitles قضى وقتاً طويلاً في هذه الفتحة يضغط بإستمرار على هذا الزر
    La notion de < < trappe du revenu intermédiaire > > est relativement nouvelle dans les travaux des économistes et elle est parfois contestée. UN 26 - مفهوم " فخ الدخل المتوسط " هو مفهوم جديد نسبيا في المؤلفات الاقتصادية، وهو مثار لبعض الجدل.
    18 degrés seraient suffisant pour retirer la trappe de sur le limon. Open Subtitles ثمانية عشر درجة فقط ستكون كافية لإخراج كوّة من الطمي.
    Ce n'est qu'une question de temps avant qu'ils ne trouvent la trappe, qu'ils ne me découvrent Open Subtitles عالماً بأنها مجرد مسألة وقت قبل ان يجدوا باب الإختباء يكشفونني
    On dirait que notre gars s'est enfui par une trappe dans la buanderie, qui mène à un vide sanitaire sous la maison. Open Subtitles يبدو أن رجلنا قد هرب عبر باب سري في غرفة الغسيل، والذي قاد إلى قبو تحت المنزل
    Non, elle s'est échappée par une trappe sur scène. Open Subtitles كلا، لقد هربت من باب مخفي بالمسرح لا بد إنهم كانوا يخططون لإستخدام هذا
    Il y a un passage par une trappe qui donne dans la chaufferie. Open Subtitles هناك طريق عبر غرفة المرجل إلى فتحة خدمة غير آمنة.
    Donc on scelle l'ingénierie, le pont du réacteur, et l'atelier, on les pressurise tous, on enlève la trappe de la soute, ça explosera la grande porte, ainsi que cette chose. Open Subtitles لذلك نحن ختم الهندسة، سطح المفاعل، و متجر آلة، نحن الإفراط في الضغط عليها جميعا، نحن البوب ​​فتحة إلى خليج البضائع،
    Alors parle-lui et motive le à tirer ce gros levier bleu qui ouvre la trappe extérieure. Open Subtitles حتى التحدث معه والحصول عليه لسحب أن ذراع الأزرق الكبير الذي يفتح فتحة الخارجي.
    Je dois aller à cette trappe ici pour accéder aux pompes. Open Subtitles يجب أن أبلغ هذه الفتحة هنا كيما أصل إلى المضخات التوربينية.
    Maintenant, combien tu veux parier que c'est la trappe dont on a besoin pour aller sous ces milliers de fourmis ? Open Subtitles تهبط إلى مستوى منخفض الآن ، على ماذا تراهن إن قلت لك أن تلك الفتحة هي منفذنا للعبور تحت ذلك النمل العرمرم؟
    Et si tu ouvres la trappe, on perd tous ! Open Subtitles إذا قمت بفتح تلك الفتحة سوف نخسر جميعاً
    Arrache la trappe pour accéder à l'ordinateur de vol. Open Subtitles راوغ الباب فخ للوصول إلى الكمبيوتر الرحلة.
    Homer, vous êtes tombé dans une bétonneuse depuis un trappe. Open Subtitles انت سقطت في فخ اوقعك في خلاطة اسمنت
    Il devrait y avoir une trappe dans la cabine avant du train. Open Subtitles يُفترض أن تكون هُناك كوّة في المقطورة الأماميّة للقطار.
    Daniel a pu glissé hors du train puis dans la trappe. Open Subtitles أجل،ربما خرج دانيال من القطار وبعدها دخل إلى هذا الباب الأرضي
    Si je le peux, alors la trappe ne sera jamais construite, et votre avion atterrira comme prévu. Open Subtitles إن كنتُ أستطيع، فإنّ تلك الحجيرة لن تُبنى أبداً، وستهبط طائرتكم كما يفترض بها
    Les enfants jouaient dans la grange, ils ont trouvé une trappe, ils sont entrés et ont trouvé des os. Open Subtitles كان هناك أطفال يلعبون في الحظيرة، وجدوا باباً مسحوراً، دخلوا منه، ووجدوا بعض العظام.
    Il faut combien de temps pour nager sous l'eau jusqu'à la trappe de service ? Open Subtitles حسنا، كم من الوقت سوف يستغرق لحرية السباحة من تناول ليفقس الخدمة.
    Les autres ont des combinaisons de flottaisons, ils peuvent passer par la trappe, remonter à la surface. Open Subtitles يملك الآخرون بذلات غطس، يمكنهم المغادرة عبر الكوة والوصول إلى السطح.
    Écarte-toi. Ouvre cette trappe tout de suite ! Open Subtitles من الأفضل لكما أنْ تفتحا هذه الكوّة الآن
    Borden a dû le placer sous la trappe à la fin. Open Subtitles لا بد ان بوردن وضعه تحت الباب الخفي بعد الخدعة الاولى
    Quoi que ce soit qui est attaqué ces hommes les a amené par cette trappe. Open Subtitles مهما كان ما هاجم هؤلاء الرجال قام بأخذهم من خلال هذا الباب المسحور
    Je n'ai jamais vu de vaisseau avec une trappe avant. Open Subtitles لم أرى سفينة فضاء بباب به فخ من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus