Projet de programme de travail pour la session de fond de 2011 | UN | برنامج العمل المقترح للدورة الموضوعية لعام 2011 |
Projet de programme de travail pour la session de fond de 2012 | UN | برنامج العمل المقترح للدورة الموضوعية لعام 2012 |
L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1. |
L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1. |
L'ordre du jour provisoire annoté et le plan de travail pour la session figurent dans le document UNW/2015/L.1. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت المشروح وخطة العمل للدورة في الوثيقة UNW/2015/L.1. |
L'ordre du jour provisoire annoté, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2010/L.1. | UN | ويرد في الوثيقة DP/2010/L.1 جدول الأعمال المشروح المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل للدورة. |
Je pense que les points esquissés cidessus faciliteront nos efforts pour parvenir à un consensus sur le programme de travail pour la session de 2001, sinon pour le reste de la session de 2000. | UN | وأعتقد أن الخطوات المجملة أعلاه ستيسّر جهودنا الرامية إلى تحقيق توافق في الآراء بشأن مشروع برنامج العمل لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2001، إن لم يكن للفترة المتبقية من عام 2000. |
L'ordre du jour provisoire, les annotations, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2002/L.3. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت والشروح وقائمة الوثائق وخطة العمل لهذه الدورة في الوثيقة DP/2002/L.3. |
Projet de programme de travail pour la session de fond de 2010 | UN | برنامج العمل المقترح للدورة الموضوعية لعام 2010 |
Projet de programme de travail pour la session de fond de 2011 | UN | برنامج العمل المقترح للدورة الموضوعية لعام 2011 |
Projet de programme de travail pour la session de fond de 2011 | UN | برنامج العمل المقترح للدورة الموضوعية لعام 2011 |
Projet de programme de travail pour la session de fond de 2000 | UN | برنامج العمل المقترح للدورة الموضوعية لعام 2000 |
L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1. |
L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1. |
L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1. |
L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1. |
L'ordre du jour provisoire annoté, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2010/L.1. | UN | ويرد في الوثيقة DP/2010/L.1 جدول الأعمال المشروح المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل للدورة. |
L'ordre du jour provisoire annoté, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2010/L.1. | UN | ويرد في الوثيقة DP/2010/L.1 جدول الأعمال المشروح المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل للدورة. |
L'ordre du jour provisoire annoté, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2010/L.1. | UN | ويرد في الوثيقة DP/2010/L.1 جدول الأعمال المشروح المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل للدورة. |
Tout d’abord, je souhaite faire part de ma profonde gratitude à mes prédécesseurs, l’Ambassadeur Diallo, du Sénégal, l’Ambassadeur Berdennikov, de la Fédération de Russie, M. Grecu, de la Roumanie, et l’Ambassadeur Sun, de la République de Corée, pour tous les efforts qu’ils ont faits afin que la Conférence puisse disposer d’un ordre du jour et d’un programme de travail pour la session de cette année. | UN | وقبل كل شيء، أود أن أعرب عن بالغ امتناني لمن سبقوني، السفيرة ديالو من السنغال، والسفير بردينيكوف من الاتحاد الروسي، والسيد غريكو من رومانيا والسفير سون من جمهورية كوريا، لكل الجهود التي بذلوها لوضع جدول اﻷعمال وبرنامج العمل لدورة العام الحالي. |
En ce qui concerne la proposition faite par l'ambassadeur du Pakistan, nous pouvons l’appuyer à condition que le Président reçoive mandat pour tenir des consultations sur l’ensemble du programme de travail pour la session de 1998 et non pas uniquement sur la question des mines terrestres antipersonnel; en effet, nous ne voyons pas pourquoi cette question devrait jouir d’un statut spécial et être ainsi mise au premier plan. | UN | وبالنسبة للاقتراح الذي قدمه سعادة سفير باكستان، نستطيع تأييد مثل هذا الاقتراح على أن يعطى الرئيس ولاية اجراء مشاورات حول برنامج العمل لدورة عام ٨٩٩١ وليس تحديدا حول اﻷلغام ﻷننا لا نفهم لماذا تُعطى اﻷلغام صفة خاصة وتسلط عليها اﻷضواء. |
L'ordre du jour provisoire, les annotations, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2002/L.3. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت والشروح وقائمة الوثائق وخطة العمل لهذه الدورة في الوثيقة DP/2002/L.3. |
L'ordre du jour provisoire, les annotations, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2003/L.1. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت المشروح، وقائمة الوثائق وخطة العمل المتعلقة بالدورة في الوثيقة DP/2003/L.1. |