"travailler ici" - Translation from French to Arabic

    • العمل هنا
        
    • بالعمل هنا
        
    • للعمل هنا
        
    • يعمل هنا
        
    • أعمل هنا
        
    • تعمل هنا
        
    • تعملي هنا
        
    • اعمل هنا
        
    • نعمل هنا
        
    • سأعمل هنا
        
    • عمل هنا
        
    • تعملين هنا
        
    • العمل هُنا
        
    • عملك هنا
        
    • العمل هناك
        
    Ils sont tous libres, ils ont choisi de travailler ici. Open Subtitles إنهم جميعاً أحرار لقد اختاروا العمل هنا بإرادتهم
    - Elle a arrêté de travailler ici il y a un an. - J'ai compris. Open Subtitles ـ لقد توقفت عن العمل هنا منذُ عام ـ انا أتفهم ذلك
    Personne ne veut travailler ici. Les gens trouvent ça dérangeant. Open Subtitles لا أحد يريد العمل هنا الناس يجدونه مخيفاً
    Maintenant j'espère vraiment que quand tu auras fini ce travail personnel, tu continueras à travailler ici. Open Subtitles الآن أتمنى حقاً أنه عندما تنتهي دراستك المستقلة هذه، أن تستمري بالعمل هنا
    Et je n'avais aucune piste à part qu'il aimait travailler ici. Open Subtitles ولم أجد شيئاَ لأقوله عدا عن حبه للعمل هنا
    Mme Bai dit que son visiteur était un blanc prétendant travailler ici. Open Subtitles السيده بي قالت ان زائرها انه رجل ابيض ادعى انه يعمل هنا
    - Absolument. J'espère continuer de travailler ici une fois que j'aurai eu mon doctorat. Open Subtitles أتمنى أن أستمر في العمل هنا بعد أن أحصل على الدكتوراه
    Si vous voulez travailler ici, il faut que je sois d'accord. Open Subtitles وإذا كنتم تريدون العمل هنا يجدر بكم كسب رضاي
    Je me disais... que peut-être tu ne désirais pas vraiment travailler ici. Open Subtitles .. كنت أتساءل إن كنت ربما لا تريدين حقاً العمل هنا
    Comme j'ai dit à la dame, je viens de commencer à travailler ici. Open Subtitles مثل قلت للسيدة، أنا بدأت للتو العمل هنا.
    Ils ont passé 6 mois à fouiller ma vie avant que je n'ai eu l'offre d'emploi pour travailler ici. Open Subtitles لقد قضوا ستة أشهر تحقيقا بتفاصيل حياتي قبل ان اتلقى عرض العمل هنا
    Elle a été saigné, qui est un mot vraiment amusant à dire, mais je ne savais pas sa terrible signification jusqu'à ce que je commencé à travailler ici. Open Subtitles انها مصابة بفقر الدم وهذه حقًا كلمة ممتعة للقول ولكن لم أكن أعرف معناها الرهيب حتى بدأت العمل هنا
    Mais si vous avez quelques problèmes avec cet arrangement, nous en parlerions, parce que j'ai besoin de savoir si je peux continuer à travailler ici. Open Subtitles لكن إذا كان لديك مشكله مع هذا الإتفاق فعلينا أن نتحدث لأنني أريد أن أعرف إذا كان بإمكاني مواصله العمل هنا
    Bien que ça ne me dérange pas de travailler ici parce que je me plais bien ici, mais c'est nul. Open Subtitles هذا يجعل المنطق صفراً هنا ولايعني ذلك انني امانع العمل هنا لانني حقاً احب ان اكون هنا لكن هذا هراء
    Pour rire, je vais dire un truc que j'ai toujours voulu dire depuis que j'ai commencé à travailler ici. Open Subtitles للمرح, سأقول كلمتين عندي كنت أريد دائما قولها.. منذ أن بدأت بالعمل هنا أأنت مستعد؟
    Pour être quelqu'un je ne dois pas travailler ici, cet endroit n'est pas pour moi. Open Subtitles حسنا ؟ إذا كنت سأكون شخصاَ مختلف للعمل هنا إذا..
    En fait, il doit être heureux de ne plus travailler ici. Open Subtitles -لأنه لم يعد يعمل هنا بعد الآن -ليس الوحيد
    Effectivement, c'est pourquoi je voulais travailler ici. Open Subtitles أنا أفعل، هذا هو السبب في أنني أريد أن أعمل هنا.
    Et bien, il y avait cette serveuse, Elle avait l'habitude de travailler ici. Open Subtitles هناك نادلة كانت تعمل هنا. استقالت قبل نحو عام
    - Aw. Tu ne peux plus travailler ici. Tu doit aller lui dire que tu quittes. Open Subtitles لا يمكن ان تعملي هنا بعد الان يجب ان تذهبي وتخبريه انك استقلتي
    Je pense que j'ai manqué de bons moments, à travailler ici tout le temps. Open Subtitles افترض اني تجاوزت جزءا كوني هنا طوال الوقت , اعمل هنا
    Faisons semblant de travailler ici, comme on le fait au resto. Open Subtitles حسنا ,سنتظاهر باننا نعمل هنا كما نفعل فى المطعم
    ce que tu auras en retour je continuerais a travailler ici a temps partiel. Open Subtitles ما ستحصلين عليه بالمقابل ، هو أنّني سأعمل هنا بشكل جزئي
    Notre fils commence à travailler ici ce soir. Je sais. T'as fait de la lèche à M. Pampas et Showbiz junior a dégoté un job. Open Subtitles ابننا سوف يبدأ عمل هنا الليلة نعم , دهن من أجل مستر بابيز
    Et pourquoi vous, puisque vous devez travailler ici, vous permettez de me tutoyer comme ça ? Open Subtitles بـ ما أنكِ تعملين هنا توقفي عن محادثتي وكأننا رفاق
    Alors, vous allez travailler ici tout le temps maintenant ? Open Subtitles سيكون عليكِ العمل هُنا طوال الوقت الآن ؟ أظنُ ذلك
    Allez, mec, je ne t'ai pas engagé pour travailler ici pour tes talents d'avocat. Open Subtitles بربك يا رجل ... انا لم امدد مده عملك هنا من اجل مهارتك القانونية
    Si l'ambassade française est pleine de femmes comme vous, peut-être que je devrais venir travailler ici. Open Subtitles إذا كانت السفارة الفرنسية مليء بنات مثلك، ربما يجب أن تذهب العمل هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more