"travailles sur" - Translation from French to Arabic

    • تعمل على
        
    • تعملين على
        
    • تعمل عليه
        
    • تعمل عليها
        
    • عملك على
        
    • تعملين عليه
        
    Ce que je vois d'ici ne montre pas que tu travailles sur quoi que ce soit. Open Subtitles لأنني واثقة تماماً بأنّك لا تعمل على أي شيء هنا
    Tu travailles sur ce projet secret depuis un moment. Open Subtitles إنك تعمل على هذا المشروع السريّ منذ حين،
    Tu travailles sur un plan pour le faire sortir du pays pendant qu'on parle. Open Subtitles أنت تعمل على خطّة لإخراجه من البلد بينما نتحدّث
    Alors fais une pause. Tu travailles sur cette affaire 24h/24, 7 jours sur 7. Open Subtitles خذي فترة راحةٍ إذاً، إنّك تعملين على هذا الأمر طوال اليوم
    Tu es toujours en train de demander pour un transfert ici, tu travailles sur différentes affaires peut-être ? Open Subtitles ما زلتِ ستقدمين طلب لنقلك هنا تعملين على قضايا مختلفة ربما؟
    Tu travailles sur quoi ces derniers mois ? Open Subtitles مالذي كنت تعمل عليه خلال الأشهر الفائتة؟
    Tu te souviens du fait que je ne veuille pas que tu travailles sur cette affaire ? Open Subtitles أتذكر جزئية رفضي عملك على هذه القضية؟
    Tu travailles sur quoi ? Open Subtitles مالذي تعملين عليه ؟
    Alors tu travailles sur ton attitude ces prochaines semaines et AB en parlera ensuite aux Belles. Open Subtitles إذاً مارأيك بأن تعمل على سلوكك في الأسابيع القليلة المقبله عندها ستقوم أي بي بجمع التأييد؟
    Et, Charlie, si tu travailles sur des problèmes humains, il y aura toujours de la douleur et de la déception Open Subtitles و يا شارلي ، عندما تعمل على المشاكل الإنسانية سيكون هناك ألم وخيبة أمل
    Je t'ai vu ici le mois dernier. Tu travailles sur un livre? Open Subtitles لقد رأيتك هنا الشهر الماضي هل تعمل على كتاب جديد ؟
    Tu te fiches de moi. Tu travailles sur cette affaire avec lui ? Open Subtitles إنك تهزأ بي، هل تعمل على قضيتك معه ؟
    Franchement, je n'aime pas que tu travailles sur cette affaire tout court, Open Subtitles لا أريدك أن تعمل على هذه القضية وحدك. وبصراحة , أنا لا أريدك أن تعمل على هذه القضية أطلاقا , لكن...
    Tu travailles sur un site nucléaire ? Open Subtitles عجباً.. هل تعمل على نبات ذو قوة نووية؟
    Tu travailles sur ce tatouage léopard depuis deux semaines... Open Subtitles أنتِ تعملين على وشم الفهد ذاك منذ أسبوعين ...
    Tu travailles sur ton propre record, c'est ça? Open Subtitles هل تعملين على رقم قياسي خاص بك؟
    Attend, tu travailles sur cette affaire ? Open Subtitles لحظة، أنتِ تعملين على هذه القضية؟
    Tu travailles sur quoi ? Open Subtitles مالذي تعمل عليه ؟
    Tu travailles sur quoi ? Open Subtitles مالذي تعمل عليه ؟
    - Tu travailles sur quoi? Open Subtitles ما الذي تعمل عليه ؟
    Ça me manque que tu travailles sur la pièce Open Subtitles أنا فقط أفتقد عملك على المسرحية
    Tu travailles sur quoi pour eux ? Open Subtitles مالذي تعملين عليه هناك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more