"tremblent" - Translation from French to Arabic

    • ترتجفان
        
    • ترتعش
        
    • ترتجف
        
    • ترتعشان
        
    • يرتجف
        
    • تهتز
        
    • يرتجفان
        
    • يرتعدون
        
    • تهتزان
        
    Je suis sous le choc. Mes... mes mains en tremblent encore. Open Subtitles أنا مصدومة بالكامل، ما زالت يداي ترتجفان.
    Toutes les nuits il le met à charger, mais ses mains tremblent. Open Subtitles في كل ليلة حينما يريد شحنه كانت يداه ترتجفان
    Elles rendent la chirurgie difficile si mes mains tremblent. Open Subtitles مما يجعل الجراحة صعبة إذا كانت يداي ترتعش
    Ils sentent que leurs mains tremblent tellement qu'ils ne peuvent pas tenir leur nourriture et... Open Subtitles الذين لا يستطيعون الأكل أيديهم الصغيرة ترتجف كثيرا و لا يستطيعون مسك
    Chéri, tes mains tremblent toujours quand tu me touches ? Open Subtitles عزيزي، ألازلت يداك ترتعشان عندما تلمسني؟
    "Les corps tremblent." Open Subtitles "الجسم يرتجف".
    Ils tremblent tellement que leur avion vacille. Open Subtitles حَصلوا على هزاتِ سيئةِ جداً، اعتقد اني ارى ان الطائرة تهتز
    Et j'ai ces crises où mes mains tremblent sans cesse bien que j'ai arrêté de prendre les pilules. Open Subtitles و تصيني تلك النوبات حيث يداي ترتجفان في كل مكان بالرغم من أني توقف عن تناول الحبوب
    Regardez ses mains. Elles tremblent. Open Subtitles تفقّدا يدَيه، إنّهما ترتجفان.
    Papa va te chevaucher jusqu'à ce que tes reins tremblent. Open Subtitles والدك سركبك ِ حتى كلاك ِ ترتجفان
    Si amoureux que quand il pense à vous, ses mains tremblent. Open Subtitles كان غارقا فى العشق, لدرجة انه كان عندما يفكر فيك, ترتعش يداه
    J'aurais dû avoir les mains qui tremblent, mais même pas. Open Subtitles , تظنين أن يديّ كانت ترتعش لكنها لم ترتعش . لم يكن هنا رعاش
    Tu n'as peut-être pas remarqué, mais ses mains tremblent. Sers-lui un verre. Open Subtitles -لا أعرف لو أنكِ لاحظتي، لكن يداها ترتعش
    je veux quelque chose de chaud et décent harry, tu tremblent pas parce que je te dois cet argent non? Open Subtitles أترى ؟ أريد شيئا دافئ ولائق أنت لا ترتجف بسبب أني أدين لك بهذا المال
    je suis là pour une raison ... tu trembles à nouveau -je tremble pas tes genoux tremblent -tes jambes tremblent c'est tes nerfs, trésor -c'est mes nerfs un peu de fermeté -je suis ferme Open Subtitles أتيت من أجل شيء أنت ترتجف مرة أخرى - أنا لا أرتجف - ركبتك ترتجف - ساقيك يرتجفان -
    J'ai les mains qui tremblent, des brûlures d'estomac. Open Subtitles أنظر إلى إن يداى ترتعشان وكأنهما تحترقان
    Je commence à faire le chèque et j'ai les mains qui tremblent... parce que j'ai peur. Open Subtitles اخرجت دفتر شيكاتى, وبدأت فى التوقيع على شيك وكانت يداى ترتعشان, ...لأننى كنت خائف جيداً.
    "Les corps tremblent." Open Subtitles "الجسم يرتجف".
    "Les corps tremblent." Open Subtitles "الجسم يرتجف".
    Maintenant, un milk-shake, et j'ai les miches qui tremblent. Open Subtitles ولن عندي رعشة الشيكولاته ومؤخرتي تهتز لمدة اسبوع كامل
    Vu comment mes jambes tremblent, je doute de pouvoir. Open Subtitles حسناً على الطريقة التي تهتز بها ساقي لا اعتقد انني استطيع الأن
    Ces personnes tremblent de peur parce que j'ai le pouvoir De leurs faire peur. Open Subtitles الناس يرتعدون رعبًا لأنّي أملك القوّة التي تنزل الخوف بهم.
    María, j'ai les genoux qui tremblent. Open Subtitles أوه يا " ماريا " ، إن ركبتاى تهتزان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more