"troie" - Translation from French to Arabic

    • طروادة
        
    • تروي
        
    • طرواده
        
    • تروى
        
    Il veut dire un cheval de Troie , peu importe tu essaies de retrouver l'origine du piratage, des parties du code se'effacent automatiquement, Open Subtitles هو يعني فايروس حصان طروادة لذلك كلما حاولت استمكان مصدر القرصنة تقوم جزء من التعليمات البرمجية بحذف ذاتها
    On a besoin d'un cheval de Troie pour introduire les maltraitances, une porte de service. Open Subtitles نحتاج إلى حصان طروادة حتى نستطيع إدخال حُجة سوء المعاملة باب خلفي
    Bien sûr, l'ultime cheval de Troie est un prisonnier enchainé. Open Subtitles وبالطبع انا سوف اكون كحصان طروادة في الداخل
    Troie contrôlait toutes les ventes du nord au sur de l'Egée. Open Subtitles سيطرتَ تروي على كُلّ التجارة فى شمالً وجنوب ايجيةِ.
    Cet affreux type qui a volé Hélène de Troie... et qui a fichu la pagaille en Grèce. Open Subtitles انه تاج أمنمون تعرفي من أقصد ذلك الرجل البغيض الذي سرق هيلين من تروي
    Et ces difficultés datent d'avant le départ d'Ulysse pour Troie. Open Subtitles المشكلة بدأت قبل أن يغادر إلى حرب طروادة
    Tu sais... Le talon d'Achille, le cheval de Troie, Hélène... Open Subtitles أتعرفين، مثل كعب أخيل، الحصان الخشبي، هيلين طروادة
    Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie. UN ولكن الميثاق العالمي ليس بخدعة ترمي إلى التدمير كحصان طروادة.
    Pour moi, elle évoquait plutôt le cheval de Troie : on l'ouvre et il en sort deux nouveaux membres permanents, l'Allemagne et le Japon. UN وهي تبدو بالنسبة لي كحصان طروادة: فإذا ما فتحناه فسيقفز منه فجأة عضوان دائمان جديدان، ألمانيا واليابان.
    Si je mange un gâteau sucré, le sucre vous berne comme un cheval de Troie, mais, à l'intérieur du gâteau, il y a une dose énorme de beurre ou de graisse. Open Subtitles يفتنك السكر كـ حصان طروادة لكن ما ينتظر داخل الكعكة حِملٌ ضخم من الزبدة أو السمن
    Le signal de son portable était notre cheval de Troie dans le premier pare-feu de Vikram. Open Subtitles اشارة هاتفها المحمول كانت حصان طروادة الخاص بنا لعبور جدار الحماية الاول لجهاز فيكرام
    Maintenant je suis entré dans le serveur du magasin et j'ai mis un cheval de Troie sur leur menu en PDF. Open Subtitles لقد اخترقتُ الآن خادم المحل ووضعتُ قذيفة طروادة على قائمة طعامهم.
    Ton cheval de Troie est un coupon deux pour le prix d'un. Open Subtitles حصان طروادة تبعك هو قسيمة لشيطرتين بسعر شطيرة واحدة.
    On pourrait faire le coup du cheval de Troie, mais ils le verraient venir à des kilomètres. Open Subtitles لو كان فقط بإمكاننا القيام بخدعة حصان طروادة القديمة تلك، لكنهم سيرون ذلك من بعيد.
    Ils étaient cachés dans un cheval de Troie qui a fait le tour du pays à travers des ordinateurs infectés. Open Subtitles . كانوا مدفونين بفيروس حصان طروادة . والذي يرتد في كل البلاد . من خلال خادم أجهزه الكومبيوتر المصابة
    Je vous combattrai comme je vis, pas à la mode de Troie. Open Subtitles أنا سَأُحاربُك بطريقتى , ولَيسَ طريقَه تروي.
    J'ai entendu Agamemnon et Ménélas parler de Troie. Open Subtitles سَمعتُ أجامنون ومينيليوس يَتكلّمانُ عن تروي.
    J'ai entendu dire que les murs de Troie sont en or. Open Subtitles سَمعتُ الناسَ يَقُولونَ... أن حيطان تروي مبنيه من الذهبِ.
    Ainsi Paris vint à Troie. Open Subtitles وجاءَ باريس إلى تروي.
    Et Paris contrôlerait le destin de Troie... plus qu'il n'aurait pu le savoir. Open Subtitles وباريس سيسيطرُ علي مصير تروي... أكثر مِما يتخيل.
    Je reviens du tribunal, où les preuves montrent que sa clé USB contenait un cheval de Troie. Open Subtitles جئت لتوي من المحكمه حيث قدمو الادله ان ذلك الفلاش الذي اعطيتنا اياه كان حصان طرواده
    Nous savons que vous arrivez de Troie et que vous êtes fatigués de la guerre. Open Subtitles نعلم انك قدمت من تروى وانك كنت تنوى الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more