Le Comité consacre en général trois séances, de trois heures chacune, à l'examen public du rapport d'un État partie. | UN | 38- وبوجه عام، تكرس اللجنة ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) لنظرها العلني في تقارير الدول الأطراف. |
39. Le Comité consacre en général trois séances (de trois heures chacune), à l'examen public du rapport d'un État partie. | UN | 39- وبوجه عام، تكرس اللجنة عادةً ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) للنظر علناً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف. |
39. Le Comité consacre en général trois séances (de trois heures chacune) à l'examen public du rapport d'un État partie. | UN | 39- وبوجه عام، تكرس اللجنة عادةً ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) للنظر علناً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف. |
Il a décidé de demander à la SousCommission de consacrer deux séances entières de trois heures chacune, plus une séance supplémentaire d'une heure pour adopter le rapport, au cours de sa session de 2002. | UN | ووافق الفريق العامل على أن يطلب إلى اللجنة الفرعية تخصيص جلستين كاملتين مدة كل منهما ثلاث ساعات فضلاً عن جلسة إضافية مدتها ساعة واحدة لاعتماد التقرير خلال دورتها لعام 2002. |
Les interprètes des tribunaux assurent le service de deux sessions par jour dont la durée ne peut excéder trois heures chacune étant donné l’effort intensif qu’exige l’interprétation simultanée. | UN | ولا يغطي مترجمو المحاكم الشفويون سوى جلستين من جلسات المحكمة مدة كل منهما ثلاث ساعات في اليوم، وذلك نظرا لما تقتضيه الترجمة الشفوية من جهد كثيف. |
Il a décidé de demander à celleci de consacrer à sa session de 2004 deux séances entières de trois heures chacune, plus une séance supplémentaire d'une heure, à l'adoption du rapport. | UN | ووافق الفريق العامل على أن يطلب إلى اللجنة الفرعية تخصيص جلستين كاملتين مدة كل منهما ثلاث ساعات فضلاً عن جلسة إضافية مدتها ساعة واحدة خلال دورتها لعام 2004 لاعتماد التقرير. |
Le calendrier proposé prévoit deux séances plénières de trois heures chacune par jour (10 heures - 13 heures et 15 heures - 18 heures). | UN | والجدول الزمني المقترح بالنسبة للجلسات العامة هو جلستان يومياً مدة الجلسة ثلاث ساعات (10:00 - 13:00 و15:00 - 18:00). |
b) A décidé que le Groupe de travail disposerait de 10 jours (ou 20 séances de trois heures chacune) de réunions bénéficiant de tous les services voulus; | UN | (ب) قرر أن يُتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة 10 أيام (أو 20 جلسة مدة كل منها ثلاث ساعات) توفر لها كافة الخدمات؛ |
b) A décidé que le Groupe de travail disposerait de dix jours (ou vingt séances de trois heures chacune) de réunions bénéficiant de tous les services voulus; et | UN | (ب) قرر أن يُتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة عشرة أيام (أو عشرين جلسة مدة كل منها ثلاث ساعات) تُوفَّر لها خدمات كاملة؛ |
Le Conseil a décidé que le Groupe de travail devrait disposer de 20 jours (ou 40 séances de trois heures chacune) de réunion bénéficiant de tous les services voulus. | UN | وقرر المجلس أن يُتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة عشرين يوماً (أو أربعين جلسة مدة كل منها ثلاث ساعات) توفَّر لها كافة الخدمات. |
Le Comité consacre en général trois séances, de trois heures chacune, à l'examen public du rapport d'un État partie. | UN | 33- وبوجه عام، تكرس اللجنة ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) لنظرها العلني في التقارير المقدمة من الدول الأطراف. |
36. Le Comité consacre en général trois séances, de trois heures chacune, à l'examen public du rapport d'un État partie. | UN | 36- وبوجه عام، تكرس اللجنة ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) لنظرها العلني في التقارير المقدمة من الدول الأطراف. |
En général, le Comité consacre au maximum trois séances publiques, de trois heures chacune, à l'examen des rapports initiaux. | UN | 12 - وبصفة عامة، تكرس اللجنة ما يصل إلى ثلاث جلسات عامة (مدة كل منها ثلاث ساعات) للنظر في التقارير الأولية. |
En général, le Comité consacre deux séances publiques, de trois heures chacune, à l'examen des rapports initiaux. | UN | 13 - وبصفة عامة، تكرس اللجنة جلستين عامتين (مدة كل منها ثلاث ساعات) للنظر في التقارير الأوليــة. |
Le Groupe de travail a décidé de demander à la SousCommission de consacrer deux séances entières de trois heures chacune, plus une séance supplémentaire d'une heure, à l'adoption du rapport à sa session de 2003. | UN | ووافق الفريق العامل على أن يطلب إلى اللجنة الفرعية تخصيص جلستين كاملتين مدة كل منهما ثلاث ساعات فضلاً عن جلسة إضافية مدتها ساعة واحدة لاعتماد التقرير خلال دورتها لعام 2003. |
Le Comité consacre deux séances publiques, de trois heures chacune, à l'examen des rapports initiaux. | UN | 11 - وتكرس اللجنة جلستين مفتوحتين (مدة كل منهما ثلاث ساعات) للنظر في التقارير الأولية. |
Le Comité consacre deux séances publiques, de trois heures chacune, à l'examen des rapports périodiques. | UN | 12 - وتكرس اللجنة جلستين مفتوحتين عامتين (مدة كل منهما ثلاث ساعات) للنظر في التقارير الدورية. |
Le Comité consacre deux séances publiques, de trois heures chacune, à l'examen des rapports initiaux. | UN | 14 - تكرس اللجنة جلستين مفتوحتين (مدة كل منهما ثلاث ساعات) للنظر في التقارير الأولية. |
Le Comité consacre deux séances publiques, de trois heures chacune, à l'examen des rapports périodiques. | UN | 15 - وتكرس اللجنة جلستين مفتوحتين عامتين (مدة كل منهما ثلاث ساعات) للنظر في التقارير الدورية. |
Le calendrier proposé prévoit deux séances plénières de trois heures chacune par jour (10 heures - 13 heures et 15 heures - 18 heures). | UN | والجدول الزمني المقترح بالنسبة للجلسات العامة هو عقد جلستين يومياً مدة الجلسة ثلاث ساعات (00/10 - 00/13 و00/15 - 00/18). |