| Au siège, trois postes d'agent des services généraux et cinq postes d'administrateur passeraient ainsi dans la classe supérieure. | UN | ففي المقر، سيتم رفع مستوى ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وخمس وظائف من الفئة الفنية برتبة واحدة. |
| Par ailleurs, les graves difficultés financières que connaissent les centres régionaux ont rendu nécessaire le gel, depuis le 1er juillet 1993, de trois postes d'agent des services généraux du Centre. | UN | وفي الوقت نفسه، فقد حتمت القيود المالية الحادة التي واجهتها المراكز اﻹقليمية تجميد ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامــة تابعــة للمركـز منـذ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
| Les prévisions de dépenses afférentes au personnel d'appui ont été réduites grâce à l'utilisation de nouvelles méthodes de travail plus efficaces au sein de la Section, ce qui permettra de transférer trois postes d'agent des services généraux à d'autres divisions. | UN | وقد حدث انخفاض في الاحتياجات اللازمة لدعم الموظفين، بسبب نجاح تنفيذ طرق العمل الجديدة في القسم، ونتيجة لذلك سيتم نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى شعب أخرى. |
| En outre, trois postes d'agent local sont proposés pour trois commis aux finances, qui seraient affectés au Groupe des fournisseurs, au Groupe du budget et à la Section des finances. | UN | وفضلا عن ذلك، يقترح إنشاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لثلاث كتاب شؤون مالية، واحد في وحدة المبيعات، والثاني في وحدة الميزانية والآخر في قسم المالية. |
| Cette augmentation s’explique principalement par le coût de la transformation de trois postes d’agent local en postes d’administrateur et par les ressources supplémentaires nécessaires pour financer d’autres dépenses de personnel. | UN | وتعزى هذه الزيادة بصورة رئيسية إلى تغيير تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية، واحتياجات إضافية في بند تكاليف الموظفين اﻷخرى. |
| 19.39 Les ressources demandées correspondent à six postes d'administrateur et à trois postes d'agent local. | UN | ٩١-٩٣ ستغطي الموارد تكاليف ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاث وظائف من الرتبة المحلية. |
| a) trois postes d'agent du Service mobile au Bureau du génie civil; | UN | (أ) ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في مكتب الهندسة الميدانية؛ |
| Il en a été de même pour trois postes d’agent des services généraux. | UN | كما شمل التجميد ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة . |
| 27E.207 Groupe de la correspondance. Aucune modification n'est proposée au tableau d'effectifs de trois postes d'agent des services généraux. | UN | ٧٢ هاء - ٧٠٢ وحدة المراسلات - ليس هناك أي تغيير مقترح في الاحتياجات المتمثلة في ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
| 27E.207 Groupe de la correspondance. Aucune modification n'est proposée au tableau d'effectifs de trois postes d'agent des services généraux. | UN | ٢٧ هاء - ٢٠٧ وحدة المراسلات - ليس هناك أي تغيير مقترح في الاحتياجات المتمثلة في ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
| trois postes d'agent des services généraux sont attribués au bureau de Genève pour lui permettre de s'acquitter de fonctions administratives et financières générales qui ne sont plus assurées par les VNU depuis leur transfert à Bonn. | UN | وتشمل هذه الترتيبات ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة في مكتب جنيف تغطي مهام اﻹدارة العامة والمالية العامة التي لم يعد يقدمها برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بعد نقله إلى بون. |
| trois postes d'agent des services généraux de niveau supérieur ont été reclassés postes d'administrateur auxiliaire. Ils correspondent aux fonctions d'assistant d'administration du personnel, d'assistant à la gestion de l'information et de spécialiste de l'information. | UN | فقد أعيد تصنيف ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى رتبة المبتدئين في الفئة الفنية وتشمل مهام مساعد لشؤون الموظفين، ومساعد ﻹدارة المعلومات، واخصائي معلومات. |
| Cette hausse s’explique principalement par le reclassement de trois postes d’agent local en postes d’administrateur et des besoins supplémentaires en personnel temporaire. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية واحتياجات إضافية لتكاليف الموظفين المؤقتين. |
| Cette augmentation s’explique principalement par le coût de la transformation de trois postes d’agent local en postes d’administrateur et par les ressources supplémentaires nécessaires pour financer d’autres dépenses de personnel. | UN | وتعزى هذه الزيادة بصورة رئيسية إلى تغيير تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية، واحتياجات إضافية في بند تكاليف الموظفين اﻷخرى. |
| Cette hausse s’explique principalement par le reclassement de trois postes d’agent local en postes d’administrateur et des besoins supplémentaires en personnel temporaire. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية واحتياجات إضافية لتكاليف الموظفين المؤقتين. |
| Il est également proposé de transférer les trois postes d'agent local au Bureau d'appui au Koweït, comme prévu aux paragraphes 34 à 36 du présent rapport. | UN | 161 - ويقترح أيضا نقل ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |
| trois postes d'agent local ont été transférés au Bureau de la MINUK à Belgrade afin de pourvoir les trois postes suivants : assistant juridique, assistant administratif et assistant de presse. | UN | 44 - نقلت ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى مكتب البعثة في بلغراد لتوفير خدمات مساعد قانوني، ومساعد إداري، ومساعد صحفي. |
| 19.39 Les ressources demandées correspondent à six postes d'administrateur et à trois postes d'agent local. | UN | ٩١-٩٣ ستغطي الموارد تكاليف ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاث وظائف من الرتبة المحلية. |
| Personnel recruté sur le plan national : suppression de trois postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | الموظفون الوطنيون: إلغاء ثلاث من وظائف الخدمات العامة الوطنية |
| h) La suppression de trois postes d'administrateur recruté sur le plan national et de trois postes d'agent local au Bureau régional pour la Fédération de Russie et le Bélarus compte tenu de la réduction des effectifs du Bureau et de la suppression du poste de représentant; et | UN | (ح) إلغاء ثلاث وظائف موظف برامج وطني وثلاث وظائف من الرتبة المحلية في المكتب الإقليمي للاتحاد الروسي وبيلاروس في إطار تقليص المكتب المذكور وإلغاء وظيفة الممثل في ذلك المكتب؛ |
| VIII.19 Comme le montre le tableau 27C.3, le nombre total de postes qu’il est prévu d’inscrire au budget ordinaire au titre du Bureau de la gestion des ressources humaines est de 160 contre 163 pendant l’exercice biennal 1998-1999, suite à la suppression proposée de trois postes d’agent des services généraux en raison de la réduction du volume de travail. | UN | ثامنا - ٩١ وكما يتبيﱠن من الجدول ٧٢ جيم - ٣، تبلغ الاحتياجات من الوظائف ضمن الميزانية العادية لمكتب إدارة الموارد البشرية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ ، ٠٦١ وظيفة، بالمقارنة مع ٣٦١ لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، مما يعكس اﻹلغاء المقترح لثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة نتيجة لتناقص حجم العمل. |
| En outre, il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Groupe consultatif sur les droits de l'homme et trois postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Bureau des Nations Unies à Belgrade. | UN | ويقترح نقل وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان وثلاث وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتب الأمم المتحدة في بلغراد. |