333. De sa cinquante-huitième (2006) à sa soixantième (2008) sessions, la Commission a reçu et examiné trois rapports du Rapporteur spécial. | UN | 333- وتلقت اللجنة في دوراتها من الثامنة والخمسين (2006) إلى الستين (2008) ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ونظرت فيها(). |
De sa cinquantième session en 1998 à sa cinquantedeuxième session en 2000, la Commission a reçu et examiné trois rapports du Rapporteur spécial. | UN | وتلقت اللجنة من الدورة الخمسين (1998) إلى الدورة الثانية والخمسين (2000)، ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ودرستها(). |
Entre sa cinquantième session (1998) et sa cinquantedeuxième session (2000), la Commission a reçu trois rapports du Rapporteur spécial. | UN | وتلقت اللجنة، في الفترة من دورتها الخمسين (1998) إلى دورتها الثانيــة والخمسين (2000)، ثلاثة تقارير من المقرر الخاص(). |
Entre sa cinquantième session (1998) et sa cinquantedeuxième (2000), la Commission a reçu trois rapports du Rapporteur spécial. | UN | وتلقت اللجنة من دورتها الخمسين (1998) إلى دورتها الثانيــة والخمسين (2000) ثلاثة تقارير من المقرر الخاص(). |
1. Le présent document est le dernier des trois rapports du Rapporteur spécial sur le passage à la démocratie en Afrique du Sud. | UN | ١- هذا هو آخر تقرير من ثلاثة تقارير مقدمة من المقررة الخاصة عن الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا. |
Réunions des États parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. Document contenant les résolutions et recommandations adressées par les États parties à l'organe de suivi du Pacte et/ou à l'Assemblée générale, trois rapports du Secrétaire général pour examen par les États parties; | UN | اجتماعات الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: وثيقة تضم قرارات وتوصيات الدول اﻷطراف المقدمة إلى هيئة المعاهدة و/أو الجمعية العامة، وثلاثة تقارير من اﻷمين العام لكي تنظر فيها الدول اﻷطراف؛ |
156. De sa cinquante-cinquième (2003) à sa cinquante-huitième (2006) session, la Commission a reçu et examiné trois rapports du Rapporteur spécial. | UN | 156- وتلقت اللجنة في دوراتها من الخامسة والخمسين (2003) إلى الثامنة والخمسين (2006) ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ونظرت فيها(). |
195. De sa cinquantehuitième (2006) à sa soixantième (2008) sessions, la Commission a reçu et examiné trois rapports du Rapporteur spécial. | UN | 195- وكانت اللجنة قد تلقت من دورتها الثامنة والخمسين (2006) إلى دورتها الستين (2008) ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ونظرت فيها(). |
69. De sa cinquantecinquième (2003) à sa cinquante-septième (2005) session, la Commission a reçu et examiné trois rapports du Rapporteur spécial. | UN | 69- وتلقت اللجنة في دوراتها من الخامسة والخمسين (2003) إلى السابعة والخمسين (2005)، ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ونظرت فيها(). |
35. Le Conseil était saisi de trois rapports du Directeur général sur les activités du Corps commun d'inspection (IDB.27/19, Add.1 et Add.2), dont le rapport publié sous la cote IDB.27/19 devait être rapproché d'une note du Secrétariat (IDB.27/CRP.3). | UN | 35- عُرضــت علــى المجلس ثلاثة تقارير من المدير العام عن أنشطة وحـــدة التفتيـــش المشتركـــة (IDB.27/19 وAdd.1 و Add.2)، على أن يُنظَر في التقرير الوارد في الوثيقة IDB.27/19 بالاقتران مع المذكرة المقدمة من الأمانة (IDB.27/CRP.3). |
19. Au titre du point 6, le Conseil était saisi de trois rapports du Directeur général sur l'examen à mi-parcours du cadre de programmation à moyen terme 2010-2013 (IDB.39/8*, IDB.39/8/Add.1 et IDB.39/8/Add.2*). | UN | 19- عُرض على المجلس، في إطار البند 6، ثلاثة تقارير من المدير العام عن استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013 (IDB.39/8 وIDB.39/8/Add.1 وIDB.39/8/Add.2). |
De sa cinquante-huitième (2006) à sa soixante et unième session (2009), la Commission a reçu et examiné trois rapports du Rapporteur spécial. | UN | 2 - وتلقت اللجنة اعتبارا من دورتها الثامنة والخمسين (2006) إلى دورتها الحادية والستين (2009)، ثلاثة تقارير من المقرر الخاص()، وقامت بالنظر فيها. |
291. De sa cinquante-huitième (2006) à sa soixantième (2008) session, la Commission a reçu et examiné trois rapports du Rapporteur spécial. | UN | 291- وتلقّت اللجنة، منذ دورتها الثامنة والخمسين (2006) إلى دورتها الستين (2008) ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ونظرت فيها(). |
La Commission était saisie de trois rapports du Secrétaire général la priant d'approuver a) les Règles et pratiques internationales relatives aux stand-by (RPIS98), b) les Règles uniformes pour les < < Contract Bonds > > (RUCB) et c) les Incoterms 2000 (A/CN.9/477, 478 et 479, respectivement). | UN | 428- كان معروضا على اللجنة ثلاثة تقارير من الأمانة العامة يطلب فيها إلى اللجنة أن تؤيد (أ) الممارسات الضامنة الدوليـة - 98 (م ض د ISP 98)، و (ب) القواعــد الموحــدة لسنــدات ضمان العقود (URCB)، و (ج) إنكوترمز 2000 (INCOTERMS 2000) (A/CN.9/477 و A/CN.9/478 وA/CN.9/479 على التوالي). |
79. De sa cinquante-cinquième session (2003) à sa cinquante-septième session (2005), la Commission a reçu et examiné trois rapports du Rapporteur spécial et a adopté provisoirement les projets d'articles 1 à 16 [15]. | UN | 79- وكانت اللجنة قد تلقت، في الفترة من دورتها الخامسة والخمسين (2003) إلى دورتها السابعـة والخمسين (2005)، ثلاثة تقارير من المقرر الخاص()، ونظرت في هذه التقارير، واعتمدت مؤقتاً مشاريع المواد 1 إلى 16 [15](). |
21. Au titre du point 2 c), le Conseil était saisi de trois rapports du Directeur général sur les soldes inutilisés des crédits ouverts: Programme pour le changement et la rénovation organisationnelle (IDB.38/9, Add.1 et Add.2) et d'un rapport du Directeur général sur les soldes inutilisés des crédits ouverts: programmes de coopération technique (IDB.38/10). | UN | 21- عُرضت على المجلس، في إطار البند الفرعي 2 (ج)، ثلاثة تقارير من المدير العام عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة (IDB.38/9 وAdd.1 وAdd.2)، وتقرير من المدير العام عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: أنشطة التعاون التقني (IDB.38/10). |
30. Au titre du point 4 j), le Conseil était saisi de trois rapports du Directeur général sur les candidatures pour la nomination d'un commissaire aux comptes (IDB.39/5, IDB.39/5/Add.1 et IDB.39/5/Add.2) et de deux notes du Secrétariat sur le même sujet (PBC.27/CRP.3 et PBC.27/CRP.3/Add.1). | UN | 30- عُرضت على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ي)، ثلاثة تقارير من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (IDB.39/5 وIDB.39/5/Add.1 وIDB.39/5/Add.2) ومذكرتان من الأمانة بنفس العنوان (PBC.27/CRP.3 وPBC.27/CRP.3/Add.1). |
31. Au titre du point 5 h), le Conseil était saisi de trois rapports du Directeur général sur les candidats au poste de commissaire aux comptes (IDB.36/10, Add.1 et Add. 2) et d'un document de séance sur les candidats au poste de commissaire aux comptes (PBC.25/CRP.3). | UN | 31- عُرضت على المجلس في إطار البند الفرعي 5 (ح) ثلاثة تقارير من المدير العام بشأن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (IDB.36/10 وAdd.1 و(Add.2 وورقة غرفة اجتماعات بشأن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.25/CRP.3). |
1. Le Président a présenté la question en soumettant trois rapports du président du groupe à composition non limitée des amis du Président, qui résumaient les débats et les conclusions concernant les questions 1, 2 et 3 du point 3 de l'ordre du jour. | UN | 1 - عرضت رئيسة المشاورة لدى تقديم البند، ثلاثة تقارير مقدمة من رئيس الفريق مفتوح العضوية لأصدقاء الرئيسة، تلخص المناقشات والاستنتاجات حول الأسئلة 1 و2 و3 تحت البند 3 من جدول الأعمال. |
Réunions des États parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques : document contenant les résolutions et recommandations adressées par les États parties à l'organe de suivi du Pacte et/ou à l'Assemblée générale, trois rapports du Secrétaire général pour examen par les États parties; | UN | اجتماعات الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: وثيقة تضم قرارات وتوصيات الدول اﻷطراف المقدمة إلى هيئة المعاهدة و/أو الجمعية العامة، وثلاثة تقارير من اﻷمين العام لكي تنظر فيها الدول اﻷطراف؛ |