Il comprend trois unités administratives principales : le Bureau du Greffier, la Division de l'appui judiciaire, et la Division de l'administration. | UN | وهو مؤلف من ثلاث وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب المسجل، وشعبة خدمات الدعم القضائي وشعبة الشؤون الإدارية. |
La Division de l'administration et de la logistique des missions comprend trois unités administratives, outre le Bureau du Directeur : le Service de gestion financière et d'appui, le Service de la logistique et des communications et le Service de la gestion du personnel. | UN | وتضم شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد ثلاث وحدات تنظيمية علاوة على مكتب المدير ألا وهي: دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة النقل والإمداد والاتصالات ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم. |
La Division comprend trois unités administratives, à savoir la Section du budget et des finances, la Section des ressources humaines et le Service médical des Nations Unies. | UN | وتتكون الشعبة من ثلاث وحدات تنظيمية هي قسم الميزانية والمالية، وقسم خدمات الموارد البشرية، ومركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية. |
Cette fonction est confiée à trois unités administratives. | UN | وهذه المهمة منوطة بثلاث شعب تنظيمية. |
On a souligné que la réduction des ressources pour le nouveau département résultait du regroupement de trois unités administratives en une et non de réductions dans des domaines de fond. | UN | وجرى التأكيد بأن التخفيضات في الموارد في اﻹدارة الجديدة نشأت عن دمج الوحدات اﻹدارية الثلاث في وحدة واحدة وليس عن المجالات الموضوعية. |
Au sein de la Division, les ressources allouées au titre de ce sous-programme seront réparties entre trois unités administratives : le Bureau du Directeur, le Service du secrétariat de l'Assemblée générale et le Service des organes subsidiaires de l'Assemblée générale. | UN | وتتألف الوحدات التنظيمية للشعب الفرعية التابعة للشعبة والتي خصصت لها اعتمادات في إطار هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير؛ وفرع اﻷمانة العامة للجمعية العامة؛ وفرع اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة. |
Ils se composent de trois unités administratives : le Bureau du Chef, qui comprend l'Unité des services d'appui aux opérations, la Section des bâtiments et services techniques, et la Section des achats et des transports. | UN | وتتألف الدائرة من ثلاث وحدات تنظيمية هي مكتب الرئيس، بما فيه وحدة دعم العمليات، وقسم المباني والهندسة، وقسم الشراء والنقل. |
La Division de la police civile comprend maintenant trois unités administratives : le Bureau du conseiller de la police civile, le Groupe des politiques et de la planification et le Groupe de la gestion des missions. | UN | 40 - وتتألف شعبة الشرطة المدنية حاليا من ثلاث وحدات تنظيمية هي: مكتب مستشار الشرطة المدنية ووحدة السياسات والتخطيط ووحدة إدارة البعثات. |
La Division de l'administration et de la logistique des missions comprend trois unités administratives en plus du Bureau du Directeur : le Service de gestion financière et d'appui, le Service de la logistique et des communications et le Service de la gestion du personnel. | UN | 92 - وتتألف شُعبة الإدارة الميدانية والسوقيات من ثلاث وحدات تنظيمية إضافة إلى مكتب المدير: وهي دائرة الإدارة المالية والدعم المالي، ودائرة السوقيات والاتصالات، ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم. |
36. Le Service de gestion financière a été réorganisé en trois unités administratives : un bureau du chef de service, une section de gestion financière et une section d'administration des demandes de remboursements et d'informatique de gestion. | UN | ٣٦ - وقد أعيد تنظيم دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي بحيث تصبح مكونة من ثلاث وحدات تنظيمية: مكتب للرئيس، وقسم للدعم المالي، وقسم ﻹدارة المطالبات والمعلومات. |
31.1 Les montants inscrits au présent chapitre couvrent la part incombant à l'ONU des dépenses relatives à trois unités administratives appliquant le régime commun des Nations Unies dont le financement est assuré sur une base interinstitutions, à savoir : | UN | 31-1 تُغطي الاعتمادات المرصودة لهذا الباب احتياجات حصة الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة تمول تمويلا مشتركا بين الوكالات. وهذه الوحدات هي: |
32.1 Les montants inscrits au présent chapitre couvrent la part incombant à l'ONU des dépenses relatives à trois unités administratives appliquant le régime commun des Nations Unies dont le financement est assuré sur une base interinstitutions, à savoir : | UN | 32-1 تُغطي الاعتمادات المرصودة في إطار هذا الباب احتياجات حصة الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة تمول تمويلا مشتركا بين الوكالات. وهي ما يلي: |
30.1 Les montants inscrits au présent chapitre couvrent la part incombant à l'ONU des dépenses relatives à trois unités administratives appliquant le régime commun des Nations Unies dont le financement est assuré sur une base interinstitutions, à savoir : | UN | 30-1 تُغطي الاعتمادات المرصودة لهذا الباب حصة الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة تمول تمويلا مشتركا بين الوكالات. وهذه الوحدات هي: |
30.1 Les montants inscrits au présent chapitre couvrent la part incombant à l'ONU des dépenses relatives à trois unités administratives appliquant le régime commun des Nations Unies dont le financement est assuré sur une base interinstitutions, à savoir : | UN | 30-1 تُغطي الاعتمادات المرصودة لهذا الباب حصة الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة تمول تمويلا مشتركا بين الوكالات. وهذه الوحدات هي: |
22. Conformément à la politique menée à l'échelle du système pour promouvoir des méthodes communes en matière d'évaluation, trois unités administratives de l'ONUDI ont participé à une évaluation conjointe du Fonds pour l'environnement mondial (FEM). | UN | 22- وتمشياً مع السياسة الشاملة للمنظومة الرامية إلى تعزيز النهوج التعاونية إزاء التقييم، شاركت ثلاث وحدات تنظيمية في اليونيدو في تقييم مشترك لمرفق البيئة العالمية. |
31.1 Les montants inscrits au présent chapitre couvrent la part assumée par l'ONU des dépenses relatives à trois unités administratives appliquant le régime commun des Nations Unies dont le financement est assuré sur une base interinstitutions, à savoir : | UN | 31-1 تُغطى المبالغ الواردة تحت هذا الباب احتياجات نصيب الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة ممولة تمويلا مشتركا بين الوكالات. وهذه الوحدات هي: |
31.1 Les montants inscrits au présent chapitre couvrent la part incombant à l'ONU des dépenses relatives à trois unités administratives appliquant le régime commun des Nations Unies dont le financement est assuré sur une base interinstitutions, à savoir : | UN | 31-1 تُغطي الاعتمادات المرصودة في إطار هذا الباب احتياجات حصة الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة تمول تمويلا مشتركا بين الوكالات وهي ما يلي: |
Cette fonction est confiée à trois unités administratives. | UN | وهذه المهمة منوطة بثلاث شعب تنظيمية. |
On a souligné que la réduction des ressources pour le nouveau département résultait du regroupement de trois unités administratives en une et non de réductions dans des domaines de fond. | UN | وجرى التأكيد بأن التخفيضات في الموارد في اﻹدارة الجديدة نشأت عن دمج الوحدات اﻹدارية الثلاث في وحدة واحدة وليس عن المجالات الموضوعية. |
Au sein de la Division, les ressources allouées au titre de ce sous-programme seront réparties entre trois unités administratives : le Bureau du Directeur, le Service du secrétariat de l'Assemblée générale et le Service des organes subsidiaires de l'Assemblée générale. | UN | وتتألف الوحدات التنظيمية للشعب الفرعية التابعة للشعبة والتي خصصت لها اعتمادات في إطار هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير؛ وفرع اﻷمانة العامة للجمعية العامة؛ وفرع اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة. |