troisième au cinquième rapports attendus depuis 2011 | UN | كان يفترض تقديم التقارير الثالث إلى الخامس في عام 2011 |
troisième au cinquième rapports devant être soumis en un seul document attendus en 2012 | UN | يحل موعد تقديم التقرير الموحد الذي يضم التقارير من الثالث إلى الخامس في عام 2012 |
Doit être inclus dans les troisième au cinquième rapports groupés attendus en 2012 | UN | سيُدرج في التقرير الموحد الذي يضم التقارير الثالث إلى الخامس والذي يحل موعد تقديمه في عام 2012 |
Une deuxième vague migratoire est survenue au XVIIe siècle et une troisième au début du XIXe siècle. | UN | وجاءت موجة ثانية من الهجرة في القرن السابع عشر وموجة ثالثة في أوائل القرن التاسع عشر. |
Je présume que le votre fini aussi avec moi prenant de l'extasie et en même temps finissant troisième au marathon de New York. | Open Subtitles | افترض ان حلمك ينتهي بكوني أبلغ النشوة بينما بنفس الوقت أصل بالمركز الثالث في ماراثون مدينة نيويورك |
troisième au cinquième rapports devant être soumis en un seul document attendus depuis 2008 | UN | تأخر منذ عام 2008 تقديم التقرير الموحد الذي يضم التقارير من الثالث إلى الخامس |
troisième au cinquième rapports devant être soumis en un seul document attendus en 2010 | UN | من المقرر تقديم التقرير الموحد الذي يضم التقارير من الثالث إلى الخامس في عام 2010 |
troisième au cinquième rapport devant être soumis en un seul document en 2013 | UN | يحل موعد تقديم التقرير الموحد الذي يجمع التقارير الثالث إلى الخامس في عام 2013. |
troisième au cinquième rapports en attente d'examen en 2016. | UN | سينظر في التقارير من الثالث إلى الخامس في عام 2016. |
troisième au sixième rapports attendus depuis 2000, 2004, 2008 et 2012 respectivement | UN | تأخر تقديم التقارير من الثالث إلى السادس منذ الأعوام 2000 و2004 و2008 و2012 على التوالي |
troisième au sixième rapports attendus en 2017. | UN | يحل تقديم التقارير من الثالث إلى السادس في عام 2017. |
troisième au cinquième rapports devant être examinés en 2015 | UN | يُنتظر بحث التقارير الثالث إلى الخامس في عام 2015 |
troisième au cinquième rapports attendus en 2012 | UN | يحل موعد التقارير الثالث إلى الخامس في 2012 |
troisième au cinquième rapports attendus depuis 1994, 1999 et 2004 | UN | تأخر تقديم التقارير الثالث إلى الخامس منذ الأعوام 1994 و1999 و2004 |
troisième au cinquième rapports attendus en août 2012 | UN | يحل موعد التقارير الثالث إلى الخامس في آب/أغسطس 2012 |
Il a vidé dans l'année deux des quatre affaires dont il avait été saisi en 2012 et statué sur la troisième au premier semestre 2013. | UN | وقد بتّت المحكمة عام 2012 في قضيّتين من القضايا الأربع التي عرضت أمامها، وأنهت النظر في قضية ثالثة في النصف الأول من عام 2013. |
Après ce premier cycle de réunions régionales, la CNUCED se proposait, en coopération avec l'OMC, de participer à un deuxième cycle de réunions au cours du second semestre de l'année en cours et d'en organiser un troisième au premier semestre 2003. | UN | وقال إنه بعد هذه الدورة الأولى من الاجتماعات الإقليمية يزمع الأونكتاد المشاركة، بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية، في دورة ثانية من الاجتماعات خلال النصف الثاني من السنة الحالية، وعقد دورة ثالثة في النصف الأول من عام 2003. |
Le déploiement de trois unités de police constituées supplémentaires a été autorisé à cette fin; deux unités seront déployées à l'exercice 2012/13 et la troisième au début de l'exercice 2013/14. Il permettra à la MINUL de conserver sa mobilité et d'apporter un renfort à la police nationale le cas échéant. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يأذن بنشر ثلاث وحدات إضافية من وحدات الشرطة المشكلة، من المقرر نشر اثنتين منها في الفترة المالية 2012/2013، في حين ستنشر وحدة ثالثة في بداية الفترة 2013/2014، للتمكن من الحفاظ على موقف متكيف للبعثة، وتقديم الدعم الاحتياطي إلى الشرطة الوطنية، حسب الاقتضاء. |
Le deuxième rapport sur l'application de la Convention a été soumis en 1988, le troisième au début de 1993 et le quatrième en janvier 1997. | UN | وفي عام 1988 قدمت تقريرها الثاني عن تنفيذ الاتفاقية، وقدمت تقريرها الثالث في أوائل عام 1993، وتقريرها الرابع في كانون الثاني/يناير 1997. |
La première a eu lieu au Siège le 19 septembre 2012, la deuxième à Chisinau le 16 janvier 2013 et la troisième au Siège le 28 janvier 2013. | UN | وعُـقد الاجتماع الأول في المقر في 19 أيلول/سبتمبر 2012. وعُـقد الاجتماع الثاني في شيسيناو، جمهورية مولدوفا، في 16 كانون الثاني/يناير 2012، وعُقد الاجتماع الثالث في المقر في 28 كانون الثاني/يناير 2013. |
Le deuxième rapport périodique sur la mise en œuvre de la Convention a été présenté en 1988, le troisième au début de l'année 1993 (CEDAW/C/DEN/3), le quatrième en février 1997 (CEDAW/C/DEN/4) et le cinquième en juillet 2000 (CEDAW/C/DEN/5). | UN | وفي عام 1988 قدمت التقرير الدوري الثاني عن تنفيذ الاتفاقية، وقدمت التقرير الثالث في مطلع عام 1993 (CEDAW/C/DEN/3)، والرابع في شباط/فبراير 1997 (CEDAW/C/DEN/4)، والخامس في تموز/يوليه 2000 (CEDAW/C/DEN/5). |
Son pays a été le troisième au monde à avoir élu une femme à la fonction suprême. | UN | وكان بلدها ثالث بلد في العالم ينتخب سيدة لشغل أعلى مناصبه. |
L'une des recommandations s'adresse aux chefs de secrétariat, l'autre aux organes directeurs et la troisième au Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. | UN | وتُوجَّه إحدى هذه التوصيات إلى الرؤساء التنفيذيين، والثانية إلى مجالس الإدارة والثالثة إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين. |