À cet égard, il propose d'accueillir la troisième Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles en 2015. | UN | وتقترح اليابان في هذا الصدد استضافة المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من الكوارث في عام 2015. |
Le Japon a également l'intention d'accueillir en 2015 la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe. | UN | وتعتزم اليابان أيضا استضافة المؤتمر العالمي الثالث للحد من أخطار الكوارث، في عام 2015. |
En tant que représentant suppléant de la délégation chinoise, a participé à la troisième Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tenue à Vienne | UN | حضر، بصفته ممثلاً مناوباً للوفد الصـيني، المؤتمر العالمي الثالث لحقوق الإنسان الذي انعقد في فيينا |
Projet de règlement intérieur provisoire de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي الثالث للأمم المتحدة المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Projet de règlement intérieur provisoire de la troisième Conférence mondiale | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي الثالث |
troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
troisième Conférence mondiale des présidents de parlement | UN | المؤتمر العالمي الثالث لرؤساء البرلمانات |
Le Gouvernement japonais a proposé d'accueillir la troisième Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles en 2015. | UN | وعرضت حكومة اليابان استضافة المؤتمر العالمي الثالث للحد من مخاطر الكوارث في عام 2015. |
Pour faire fond sur les résultats de cette conférence, le Japon voudrait demander que la troisième Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes se tienne au Japon en 2015. | UN | وبغية البناء على نتائج هذا المؤتمر، تود اليابان أن تدعو إلى المؤتمر العالمي الثالث للحد من الكوارث الذي سيعقد في اليابان عام 2015. |
Le projet apportera une contribution à la troisième Conférence mondiale sur la guérison spirituelle qui se tiendra à Rotorua. | UN | وسيساهم المشروع في المؤتمر العالمي الثالث لشفاء الروح المقرر عقده في روتوروا. |
troisième Conférence mondiale sur les femmes (Nairobi). | UN | المؤتمر العالمي الثالث المعني بالمرأة، نيروبي. |
Alliance des petits États insulaires : la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | تحالف الدول الجزرية الصغيرة: المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Alliance des petits États insulaires : la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | تحالف الدول الجزرية الصغيرة: المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Le processus intergouvernemental en prévision de la troisième Conférence mondiale | UN | العملية الحكومية الدولية للتحضير للمؤتمر العالمي الثالث |
Projet de règlement intérieur provisoire de la troisième Conférence mondiale | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي الثالث |
Préparatifs de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
2. Au cours de sa vingt-troisième session, tenue à Genève du 10 au 28 janvier 2000, le Comité des droits de l'enfant a examiné les préparatifs de la troisième Conférence mondiale. | UN | 2- وناقشت لجنة حقوق الطفل، أثناء دورتها الثالثة والعشرين المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2000، الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث. |
troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث بشأن الحد من أخطار الكوارث |
troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
48. Considère que la Conférence de 2001, troisième Conférence mondiale contre le racisme, a été sensiblement différente des deux conférences précédentes, comme le montre le fait que, dans son titre, figurent deux questions importantes liées aux formes contemporaines de racisme, à savoir la xénophobie et l'intolérance qui y est associée; | UN | " 48 - تقر بأن المؤتمر العالمي لعام 2001، الذي كان ثالث مؤتمر عالمي لمناهضة العنصرية، يختلف اختلافا ملحوظا عن المؤتمرين السابقين له، كما يتضح من تضمين عنوانه عنصرين هامين يتعلقان بشكلين معاصرين للعنصرية هما كراهية الأجانب وما يتصل بها من تعصب؛ |
Accréditation des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe et à ses préparatifs | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى لدى العملية التحضيرية والمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
19. En conséquence, les États-Unis n'appuient pas pour le moment le lancement de préparatifs pour une troisième Conférence mondiale sur le racisme. | UN | ١٩ - ولهذا السبب فإن الولايات المتحدة لا تؤيد في هذا الوقت بدء اﻷعمال التحضيرية لعقد مؤتمر عالمي ثالث بشأن العنصرية. |
22. Considère également que la Conférence, troisième Conférence mondiale contre le racisme, a été sensiblement différente des deux conférences précédentes, comme le montre le fait que dans son titre figurent deux questions importantes liées aux formes contemporaines de racisme, à savoir la xénophobie et l'intolérance qui y est associée; | UN | " 22 - تقـر أيضا بأن المؤتمر العالمي، وهو ثالث مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية، يختلف اختلافا ملحوظا عن المؤتمرين السابقين له، كما يتضح من تضمين عنوانه عنصرين هامين لهما صلة بشكلين معاصرين للعنصرية هما كراهية الأجانب وما يتصل بهما من تعصب؛ |
Projet de rapport du Comité préparatoire de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe sur les travaux de sa première session | UN | مشروع تقرير أعدته اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث عن دورتها الأولى |
La troisième Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes, qui se tiendra en 2015, est une manifestation très attendue. | UN | 86 - ومؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث في عام 2015 حدث طال ترقّبه. |
c) De prendre connaissance de l'action menée dans le cadre de UN-SPIDER concernant la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe à venir et de définir des moyens de participer à cette action; | UN | (ج) الوعي بجهود برنامج سبايدر فيما يتعلق بالمؤتمر العالمي الثالث للحدِّ من مخاطر الكوارث المقبل واستبانة سُبل المشاركة في هذه الجهود؛ |