"trop fatiguée" - Translation from French to Arabic

    • متعبة جداً
        
    • متعبة جدا
        
    • متعبه جدا
        
    • تعبة جدا
        
    • متعبة جدّاً
        
    • متعبة للغاية
        
    • متعبه جداً
        
    • مرهقة جدا
        
    • مُتعِبة جداً
        
    Je ne vais pas te demander de quoi tu viens de sortir, parce que je suis trop fatiguée pour être méchante. Open Subtitles لن أسئلك من ماذا قد خرجت، لأنني متعبة جداً على أن اكون لئيمة
    Je t'ai dit que j'étais trop fatiguée. J'ai fui toute ma vie. Open Subtitles أخبرتك أنني متعبة جداً أنا أهرب طيلة حياتي
    La famille est trop fatiguée par le long voyage pour voir la ruse. Open Subtitles والأسرة متعبة جداً من يوم طويل من السفر لتتمكن من كشف أي حيلة.
    Oh non. Je suis trop fatiguée pour une soirée d'émotions des autres Open Subtitles أنا متعبة جدا للمساء منالمشاعرالمستعملةللآخرين.
    Je suis trop fatiguée pour me concentrer, c'est pour ça que je suis là. Open Subtitles أنا متعبة جدا ولا أستطيع التركيز، لذلك أنا هنا
    J'aimerais beaucoup, mais je serai trop fatiguée. Open Subtitles انت تعلم احب ان اخرجك معك, لكنني سوف اكون متعبه جدا.
    Le matin suivant, Robin était trop fatiguée pour retourner à Brooklyn, alors pendant que j'étais au travail, elle est venue dormir chez moi quelques heures, et c'est là que... Open Subtitles في الصباح التالي، روبن كانت تعبة جدا للعودة إلى بروكلن لذا بينما أنا كُنْتُ في العمل ذَهبتْ للراحة في شقتي لساعتين
    Je suis désolée, je suis trop fatiguée pour garder des secrets. Elle ne dira rien. Open Subtitles أنا آسفة، أنا متعبة جداً لأحتفظ بالأسرار لن تقول شيئاً
    C'est aussi déclenché par "je suis trop fatiguée", "je me blottis contre toi" et "j'ai une semaine de retard". Open Subtitles "انها تعمل ايضاً لو قلت "انا متعبة جداً "او "لنتعانق" او "دورتي الشهرية تأخرت اسبوع
    Non Je suis trop fatiguée Reportons. Ah bon ? Open Subtitles كلا , إني متعبة جداً الأن , دعنا نغير الميعاد
    Je vais lui dire la vérité et prier qu'elle soit trop fatiguée par sa grossesse pour qu'elle n'ait pas la force de me botter le cul pendant quelques heures minimum ! Open Subtitles سأخبرها الحقيقة وآمل أن تكون متعبة جداً بسبب كونها حاملاً بحيث لاتملك القوة على ركل مؤخرتي لأكثر من بضع ساعات
    Et des fois, le vendredi soir, quand je suis trop fatiguée pour sortir, tu pourrais rester à la maison et prendre des kilos avec moi. Open Subtitles وأحياناً في ليلة الجمعة عندما أكون متعبة جداً ولا أستطيع الخروج ربما يمكنك أن تبقى وتسمن معي
    "je suis trop fatiguée pour sortir." C'est quoi ce bordel ? Open Subtitles "أنا متعبة جداً لهذا اليوم" أعني, مالأمر بحق الجحيم؟
    Je suis trop fatiguée pour deviner. J'en ai assez de tes accusations. Fatiguée ? Open Subtitles أنا متعبة جدا لأخمن لقد تعبت من إتهاماتك لى
    Mike, reviens. Je n'ai plus envie de parler. Je suis trop fatiguée. Open Subtitles أنا لا أستطيع الكلام بعد الآن أنا متعبة جدا
    Oh, Dieu merci tu prépares le dîner. Je suis juste trop fatiguée. Open Subtitles اوه الحمد لله انكي جهزتي العشاء انا متعبة جدا
    Et maintenant, trop fatiguée. Open Subtitles والان انا كبت أنا متعبه جدا
    Et je suis bien trop fatiguée pour acquérir de nouvelles compétences. Open Subtitles وأنا تعبة جدا لأتعلم تقنيات جديدة
    Je n'aurais pas dû. Je suis beaucoup trop fatiguée pour des verres. Open Subtitles حسناً , ما كان يجب عَلَيّ ذلك أنا متعبة جدّاً على الخروج للشرب
    Je suis trop fatiguée pour dormir. Je ne fermerai pas l'œil. Open Subtitles أنا متعبة للغاية لكى أنام لا أستطيع النوم غفلة
    Je suis trop fatiguée pour débattre maintenant, les filles. Open Subtitles أنا متعبه جداً لأخوض هذا الشجار الأن , يا رفاق
    Ce qu'elle dit n'a pas de sens. Elle est trop fatiguée. Open Subtitles انها غير منطقية انها مرهقة جدا
    Je suis trop fatiguée pour m'en inquiéter maintenant. Open Subtitles أَنا مُتعِبة جداً كي أقلق بشأن ذلك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more