"trop vieille" - Translation from French to Arabic

    • كبيرة جداً
        
    • كبيرة جدا
        
    • قديمة جدا
        
    • كبيرة السن
        
    • كبيرة جدًا
        
    • كبيرة للغاية
        
    • عجوزة
        
    • كبيرةٌ جداً
        
    • كبيره جدا
        
    • كبرتُ على
        
    • كبيرة في السن
        
    Mais je serai sûrement trop vieille d'ici là pour m'en préoccuper. Open Subtitles من المحتمل بأنني سأكون كبيرة جداً بذلك الوقت للإهتمام.
    Je suis trop vieille pour croire qu'une nouvelle robe arrange les choses. Open Subtitles لكنّي كبيرة جداً لأعتقد أنّ ثوب جديد سيحل أي شيء
    Je suis trop vieille pour jouer avec des poupées. Open Subtitles نعم , حسناً , أنا كبيرة جداً على اللعب بالدمى
    Je suis beaucoup trop vieille pour trouver une nouvelle meilleure amie. Open Subtitles و لأنني كبيرة جدا على ايجاد صديقة حميمة جديدة
    Elle est trop vieille. Le vent change le paysage très vite. Open Subtitles قديمة جدا ، بالأضافة إلى أن الرمال تتحرك بأستمرار
    - Elle est trop vieille, et trop jeune, en même temps. Open Subtitles أنها كبيرة السن عليك وأنت صغير جداً عليها
    Tout le monde lui disait qu'elle était trop vieille pour être mère. Open Subtitles الجميع أخبرها أنها كبيرة جدًا لتكون والدة.
    Elle est trop vieille. Open Subtitles إنها كبيرة للغاية.
    Je sais ce que vous pensez. Je suis trop vieille. Open Subtitles أعلم ماتفكر به أنا كبيرة جداً في السن
    Tu ne penses pas que je suis un peu vieille pour ça ? Je ne suis pas trop vieux pour ça, donc tu n'es absolument pas trop vieille pour ça. Open Subtitles أنا لستُ كبيراً كثيراً لركوبها، لذا أنتِ بالتأكيد لستِ كبيرة جداً لركوبها.
    - Et plus tard, je serai trop vieille. Open Subtitles أنا صغيرة جداً لأرتديه وأنا كبيرة جداً لكيّ أرتدي ذلك
    Tu le sauras à 45 ans, et tu seras trop vieille pour en profiter. Open Subtitles وأنت لَنْ تَعْرفَي الذي تُريديه حتى وعمرك 45 عاماً وحتى إذا حْصل ذلك ستكونين كبيرة جداً لإستعماله
    Je suis trop vieille pour les sororités. Open Subtitles أنا كبيرة جداً على التعهد لجمعية الطالبات
    Mais non, elle est pas trop vieille. Open Subtitles لا، لا، هي ليست كبيرة جداً يمكنها أن تؤدي دور فتاة في الـ15 من عمرها
    Et peut-être que t'es trop vieille pour y piger quoi que ce soit? Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا أنت كبيرة جداً على أن تفهمي أيّ شئِ؟
    "Cette femme est trop vieille pour ma boîte, fais la rentrer par l'arrière." Open Subtitles هذه المرأة كبيرة جدا على الدخول الى الملهى و لكن لما لا تأخذها للخلف
    Je me trouve trop vieille pour ça. Open Subtitles اشعر اننى اصبحت كبيرة جدا كى انخرط فى هذا الامر
    Mme Pickstock était trop vieille pour avoir un fils de cet âge. Open Subtitles كانت السيدة بيكستوك قديمة جدا أن يكون الطفل عمر روبرت.
    Elle est trop vieille pour ça. Open Subtitles هي a كبيرة السن جداً صَغيرة له.
    Et je suis trop vieille pour faire un séjour à Guantánamo. Open Subtitles و أنا كبيرة جدًا حتى أقضي عمري في (جوانتانامو)
    Elle est trop vieille. Open Subtitles إنها كبيرة للغاية.
    "Marie-toi ou tu seras trop vieille pour avoir un bébé !" Open Subtitles يقولوا إذا لم تتزوجي مبكرا ستصبحي عجوزة على الولادة؟
    Tu es trop vieille pour moi. Open Subtitles أنتِ كبيرةٌ جداً بالنسبة لي
    Vous n'êtes plus tout jeune et je suis trop vieille pour l'ignorer. Open Subtitles وانت بالرجل الكبير لأن لا تكون مستعدا لذلك وانا كبيره جدا لأتجاها ذلك
    Je vais être une maman ! Je suis peut-être trop vieille. Attends ! Open Subtitles سوف أصبح أمَّاً أو قد أكونُ كبرتُ على كل هذا
    Ne soyez pas mignonne, Lemon. Vous êtes trop vieille pour ça. Open Subtitles لا تكوني ظريفة، فأنتِ كبيرة في السن على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more