"trout" - Translation from French to Arabic

    • تراوت
        
    • تروت
        
    • السلمون
        
    • التراوت
        
    Trout Hall, entreprise jamaïcaine, exporte également des produits à base d'agrumes sous sa propre marque. UN بيد أن تايلند والفلبين قد نجحتا في تصدير منتجات ذات علامات تجارية، كما نجحت شركة تراوت هول القائمة في جامايكا في توريد منتجات حمضيات ذات علامات تجارية.
    Elle avait l'habitude de monter au Trout Lake, environ à six kilomètres au nord. Open Subtitles لقد إعتادت الفرار من المنزل والذهاب إلى بحيرة "تراوت"، على مبعدة أربعة أميال من هنا.
    Aujourd'hui les gâteaux étaient offerts par Betty Trout. Open Subtitles - مرحباً الكوكيز لمباريات اليوم مقدم من بيتي تراوت.
    Trout ne t'a pas dit que tu es censée faire un strip-tease ? Open Subtitles ألم يخبرك تراوت من المفترض أن تتعري؟
    C'est mon mariage, Mme Trout. Open Subtitles حسناً سيدة تروت. سيدة تروت,رجاءً إنه حفل زواجي
    Avez-vous déjà vu le mal sous le pied de quelqu'un, M. Trout ? Open Subtitles هل سبق وأن رأيت قدم أحدهم تكون شريرة، يا سيد (تراوت
    Vous demandez-vous parfois ce qu'ils pensent, M. Trout ? Open Subtitles ـ هل تسائلت ما الذي يخالونه، يا سيد (تراوت
    - Tout à fait. Oh, oui, d'accord. Ouvrez l'atelier, M. Trout. Open Subtitles ـ هذا صحيح ـ أجل، صحيح، أفتح ورشة يا سيد (تراوت)
    Andre Trout, homicide involontaire, incendie au premier degré. Open Subtitles اندري تراوت)، قتل شخصين بالخطأ) وأشعل حرائق من الدرجة الأولى
    Trout était à l'intérieur quand Duclair a mis le feu. Open Subtitles تراوت) كان بالسجن، عندما) أضرم (دوكلير) حرائقه
    Peut être... peut être que Trout veut être plus célèbre que Duclair. Open Subtitles ربما (تراوت) أراد أن يكون أكثر شهرة من (دوكلير) ؟
    C'est la même boîte postale que Trout utilisait pour m'envoyer des lettres. Open Subtitles إنه نفس صندوق البريد الذي إعتاد (تراوت) أن يرسل لي الرسائل به
    Trout nous déteste, et là maintenant nous ne sommes pas supposés mettre un pied dans le commissariat encore moins sur une scène de crime. Open Subtitles (تراوت) يكرهنا، والآن لا يُفترض بنا أن ندخل إلى مركز الشرطة فما بالك بمسرح جريمة.
    Des hommes et trois femmes servant leur ville guidés et encouragés par moi, Harris Trout. Open Subtitles رجال وثلاث نساء يخدمون هذه المدينة وأنا أقودهم وأرعاهم، (هاريس تراوت).
    Mec, si Trout nous voit à l'intérieur, il va sûrement nous faire arrêter. Open Subtitles {\pos(192,220)} يا صاح، لو رآنا (تراوت) هنا، فعلى الأرجح أنّه سيجعلنا نُعتقل.
    Je sais que ce Trout là n'a pas prêté attention à tes actes héroïques de tout à l'heure. Open Subtitles أعلم أن (تراوت) كان يغض الطرف عن أعمالك البطولية مؤخراً.
    Ah, Trout t'as rendu ton ancien travail ? Open Subtitles {\pos(192,220)} هل أعاد لك (تراوت) وظيفتك السابقة؟
    Oh. Et j'ai dit à mes collègues et à cet âne têtu de Trout dans des termes très certains que j'étais de retour Open Subtitles {\pos(192,220)} وأخبرت زملائي وذلك المهرج العنيد (تراوت) بشكل أكيد أنّني عدت وأفضل مما كنت.
    Quelque chose comme Trump Street, ou Trout Street ou... Open Subtitles فى شارع يدعى ترامب أو تروت أو ـ ـ
    - Oh ! - Mike Trout peut-il faire ça ? Hein ? Open Subtitles إذا هل بإمكان (مايك تروت) فعل هذا؟ رٌبما قد يفعل
    Elle croyait... que la Croix Rouge distribuait un remède sur Trout Road. Open Subtitles حتى انها اعتقدت ان الصليب الاحمر يوزع الدواء في قنينات في جداول السلمون
    C'était votre contact à Trout Farm. Open Subtitles هو كان إتصالك في مزرعة التراوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more