"trouve ça" - Translation from French to Arabic

    • أجد ذلك
        
    • وجدت ذلك
        
    • وجدت هذا
        
    • أجد هذا
        
    • أجد الأمر
        
    • اجد هذا
        
    • اجد ذلك
        
    • نجد ذلك
        
    • يجد هذا
        
    • أجد أنه
        
    • أعتقد أنه أمر
        
    • أعتقد أنه نوع
        
    • أعتقد بأن ذلك
        
    • أن هذا مثير
        
    • اعتقد أن هذا
        
    Une femme qui n'a pas l'air d'exister; Je trouve ça suspect. Open Subtitles وكونها امرأة يبدو ألّا وجود لها أجد ذلك مريبًا
    Bien que je trouve ça intéressant, tu parles de "vie amoureuse" au lieu de "rendez vous". Open Subtitles مع أني أجد ذلك مشوقاً عندما تصف ذلك بالحياة الغرامية عوضاً عن المواعدة
    Je trouve ça difficile à croire, surtout qu'aujourd'hui, nous allons marquer l'histoire. Open Subtitles وجدت ذلك صعب التصديق خاصة واننا غدأ سنقوم بصناعة التاريخ
    Je trouve ça horrible et amusant, qu'après toutes ces années ce soit aussi simple que ça te t'amener dans nos vies. Open Subtitles لقد وجدت هذا مرعب و مسلي , وبعد كل هذه السنوات استغرق شيئا بسيطا ليحضرك في الموضوع
    Alors, je dois être la déesse du bon sens parce que je trouve ça ridicule. Open Subtitles حسناً عندها ، هذا يجعلني إله الإستقامة لأنني أجد هذا كله سخيفاً
    En fait, je trouve ça assez sexy quand un mec est assez confiant pour commander une boisson de fille. Open Subtitles في الواقع أجد الأمر جذاباً حين يكون الرجل واثقاً بما يكفي لطلب شراب لائق بالنساء
    Vous essayez d'aider votre ami, et je trouve ça vraiment sympa, mais n'échange pas un rendez-vous contre de la boisson gratuite. Open Subtitles انتم تحاولون ان تساعدون صديقكم وانا اجد هذا جميلا لكنني لا ابادل المواعيد مع الخمر المجاني
    Je suis sur que vous comprenez pourquoi je trouve ça tellement...curieux. Open Subtitles و أنت تعلم بالتأكيد لم أجد ذلك فضولي جداً
    Non, je trouve ça plutôt exaltant. Open Subtitles لا ، لا أنا أجد ذلك الأمر مُمتع إلى حد كبير في الواقع
    Tu as utilisé mon nom entier comme si nous étions proches. Je trouve ça insultant. Open Subtitles تناديني باسمي كاملًا وكأنّنا معارف، إنّي أجد ذلك مهينًا.
    - Je trouve ça difficile à croire peu importe Je sais que c'étais un bon gamin et c'est honteux de voir où il a atterri mais ça, c'est dangereux ! Open Subtitles أجد ذلك من الصعب تصديقه .. أعلم بأنه كان ولداً صالحاً و أنه من العار الذي في حالته هذه ..
    Je ne sais pas pour vous, mais quand j'entends les sirènes, les balles qui volent et tout ce ramdam, je trouve ça très excitant. Open Subtitles لا أدري ماذا دهاكم يا رفاق لكن مع صوت صفارات الإنذار والرصاص المنطلق وذلك الهرج والمرج وجدت ذلك مثير نوعاً ما
    C'est bizarre que je trouve ça attirant ? Open Subtitles هل من الغريب أني وجدت ذلك جذابا ؟
    Excuse-moi si je trouve ça un peu dur à accepter. Open Subtitles أعذرني إن وجدت هذا غير مقنع إلى حد ٍ ما.
    Je ne te crois pas, mais je trouve ça incroyablement mignon. Open Subtitles لا أصدقك، لكنّي أجد هذا لطيفًا بشكل فائق.
    Je trouve ça intéressant, apparemment pour une raison quelconque. Open Subtitles أجد الأمر مثيرًا للأهتمام، على ما يبدو لسببًا ما،
    Je trouve ça profond, profondément troublant à regarder. Open Subtitles اجد هذا بعمق، بعمق مشّوش للمشاهدة
    Je trouve ça dur à croire. Ma mère se vante de moi tout le temps. Open Subtitles اجد ذلك صعب التصديق والدتي تتباهى بي طوال الوقت
    On trouve ça étrange que personne n'a déclaré votre disparition. Open Subtitles نجد ذلك صعب التصديق، بأنّ لا أحد ذكر أنّك مفقود.
    Celui qui a dû quitter Bangkok pour comportement immoral, trouve ça... déplaisant ? Open Subtitles الرجل الذي طُلِبَ منه الرحيل من بانجكوك بسبب تصرف مخل للآداب يجد هذا بغيض؟
    C'est que... je trouve ça difficile de m'allonger près de toi après tes confessions. Open Subtitles أنه أجد أنه من الصعب أن أكذب عليك بعد ما اعترفتى
    Personnellement, je trouve ça ridicule que tu t'en inquiètes encore. Open Subtitles حسناً , شخصياً أعتقد أنه أمر سخيف بأن تقلقي بشأنه على الإطلاق
    Je trouve ça agréable. Tu... Open Subtitles أعتقد أنه نوع جذاب
    Et je trouve ça bizarre. Sarah, tu devrais aller là-bas et voir ce qu'il fait. Open Subtitles و أعتقد بأن ذلك غريب جدًا أعتقد بأن عليكِ الذهاب
    Je trouve ça intéressant, c'est tout. Open Subtitles -أنا فقط أعتقد أن هذا مثير هذا ما فى الأمر
    Je trouve ça très mature. Open Subtitles في الحقيقة, اعتقد أن هذا تصرف بالغ للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more