Envoyez un message au CENTCOM. Trouvez moi cet avion maintenant. | Open Subtitles | ضعه في القيادة المركزية جد تلك الطائرة الآن |
Et cela signifie, à ce moment, que vous vous Trouvez dans une situation unique, dans laquelle vous ne pourrait plus être. | Open Subtitles | وهذا يعني في هذه اللحظة تجد نفسك في موقع فريد قد لن تكون فيه مرة اخرى ابدا |
Ainsi, dites-moi, où a fait vous Trouvez cette belle femme? | Open Subtitles | ،إذا ، أخبرني أين وجدت هذه المرأة الفتانة |
Faites ce que je vous dis, ou Trouvez un nouvel emploi. | Open Subtitles | افعل بما أمليه عليك او ابحث عن وظيفة جديدة |
Trouvez le fils de pute qui a poignardé ce garçon. | Open Subtitles | جدوا اللعين الغير جيد الذي طعن ذلك الفتى |
Nous suivons la piste de l'appareil de surveillance Trouvez votre employé, mais laissez nous le temps de faire notre travail. | Open Subtitles | نحن نتعقب الجهاز الذى تم العثور عليه مع موظفك مارك ولكن اعطنا بعض الوقت للقيام بعملنا |
À présent, Trouvez un moyen, sans mots, de communiquer votre ressenti à l'autre personne. | Open Subtitles | الآن، اعثروا على طريقة، بلا كلمات لتترجموا تلك المشاعر للشخص الآخر. |
Lunettes , Trouvez moi un bon cadeaux pour ma femme; | Open Subtitles | أيتها النظارات، أعثر لي على هدية قيّمة لزوجتي. |
Trouvez mes suivantes. Ordonnez qu'elles m'assistent. | Open Subtitles | اعثر على خادماتي واطلب منهن أن تأتين لخدمتي |
Trouvez votre chemin, retenez-le dans un sens et dans l'autre. | Open Subtitles | جد الطريق الذي ستتبعه واعرف تفاصيله ذهاباً واياباً |
Vous voulez être heureux, Trouvez quelqu'un que vous aimez et ne le laissez jamais partir. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تكون سعيدا جد شخص تحبه, ولا تتخلى عنه |
Jusqu'à ce que vous Trouvez l'assassin de Renee, tous mes patients sont en danger. | Open Subtitles | حتى تجد القاتل رينيه، و كل من مرضاي هم في خطر. |
Trouvez moi un riche noble qui me traitera bien, et je vous traiterais bien aussi. | Open Subtitles | تجد لى النبيل الذى يعاملنى بحق وانا سوف أعاملك بحق ، كذلك |
Maintenant, si vous Trouvez des preuves qu'Austin est le tueur, je serai également récompensée avec vous. | Open Subtitles | الآن، إذا وجدت أدلة أن أوستن هو القاتل، أحصل على قدم المساواة الائتمان. |
Trouvez l'emplacement de ce téléphone mobile. Yoneye Alice. | Open Subtitles | ابحث عن موقع هذا الهاتف المحمول فورنييه، أليس |
Restez tous dans la lumière. Trouvez un beau coin éclairé et ne bougez plus. | Open Subtitles | ابقوا في الضوء جدوا بقعة مضيئة جميلة و قفوا فيها فحسب |
Bien sûr, il pourrait encore vous Trouvez Donc, je vous suggère d'aller en avant | Open Subtitles | بالطبع لا زال بإمكانه العثور عليكَ لذا أقترح عليكَ بالمُضي قدمًا |
Vous m'avez apporté le mauvais gredin. Trouvez immédiatement le vrai et débarrassez-vous de cet imposteur. | Open Subtitles | جلبتوا لي المتشرد الخاطىء اعثروا على الشخص الصحيح وتخلصوا من هذا المحتال |
Trouvez le manager, et dites-lui immédiatement ce qui est arrivé ! | Open Subtitles | أعثر على المدير و أخبره بما حصل هنا فوراً |
Demain Trouvez un endroit que vous aimez, où le sol n'est pas trop rocheux, et commencez. | Open Subtitles | غدا اعثر على مكان تريد جيد الأرض هنا ليست صخرية, لذا ابدأ |
Trouvez la source du message et faites votre rapport dans une heure. | Open Subtitles | جِد مصدر الرسالة وارسل تقرير لي خلال ساعة واحدة |
Trouvez quelles agences ou forces spéciales sont dans la région | Open Subtitles | إبحث عن الوكالة أو قيادة العمليات الخاصة المشتركة التي بالمنطقة وكما أن هذا الشيئ يتسرب قدمو له إهتمام خاص |
On s'est battus pour l'avoir. Trouvez une faille dans le bail. | Open Subtitles | لقد ناضلنا بشدة ولا يمكننا التراجع، عليك إيجاد ثغرة |
Trouvez son père et donnez-lui le bonjour de son fils. | Open Subtitles | جدي أباه وأخبريه أن الصبي يقول له مرحباً |
- Trouvez le! - Vous n'avez pas de nom! | Open Subtitles | فقط ابحثوا عنه أنت لا تستطيع اعطائي حتى اسمه |
Si vous Trouvez une tumeur dans son colon, vous pouvez l'assommer. Sinon, elle reste éveillée. | Open Subtitles | إن وجدتم ورماً بالقولون افقدوها وعيها لكن تبقى مستيقظة إن لم تجدوا |